Possible Results:
superar
Si es posible, me gustaría que ambos lo superaran. | If it's possible, I would like to move forward both of their times. |
No importa lo que escribamos, ellos se imaginan que lo superaran. | No matter what we write, they figure they'll just ride it out. |
A su vez, el PNUD absorbería los sobrecostos que superaran ese límite. | In turn, UNDP would absorb cost overruns in excess of that threshold. |
Se esperaba que las ventas de 2006 superaran el rendimiento de 2005. | Sales in 2006 were on track to surpass the performance in 2005. |
Se organizaron talleres de dibujo para que expresaran lo vivido y superaran sus miedos. | Drawing workshops were organized to express what they experienced and overcome their fears. |
Se expresó preocupación por el hecho de que las tasas de autorrevisión superaran los niveles recomendados. | Concern was expressed that rates of self-revision exceeded recommended levels. |
¿Crees que superaran esto? | You think they're gonna work this out? |
Pero no creo que lo superaran. | But I think they're over it. |
Las adiciones netas mensuales de 2008 superaran 2007 en todos los meses, excepto en diciembre. | The monthly net adds of 2008 overcame 2007 in all the months, except in December. |
Pero no creo que lo superaran. | But I think they're over it. |
Dejó que las cosas lo superaran. | Things just got on top of him, you know. |
Venía de superar, o de que me superaran, diferencias conyugales. | I was just beginning to overcome, or to be overcome by, some marital difficulties. |
Italia declaró que no había otros proyectos de ayuda que superaran los umbrales de notificación individual. | Italy stated that there were no other aid projects above the thresholds for individual notification. |
El taller tenía por finalidad ayudar a las comunidades para que superaran sus diferencias y vivieran juntos más fácilmente. | The workshop aimed to help communities to overcome their differences and live together more easily. |
Pero son fuertes, lo superaran. | But they'll get over it. |
Estas decisiones hicieron posible que muchos programas de GNU superaran a los análogos de Unix en confiabilidad y velocidad. | These decisions enabled many GNU programs to surpass their Unix counterparts in reliability and speed. |
El orador exhortó a todos los interesados directos a que dejaran de lado sus posiciones inflexibles y superaran el statu quo. | He urged all stakeholders to go beyond rigid positions and to transcend the status quo. |
Esto ya está listo para una serie de cambios que superaran los tantos desastres que los han golpeado últimamente. | It is all ready for a whole series of changes that will overcome the many disasters that have hit you lately. |
Según lo dispuesto por el Encuadramiento de 1986, debían notificarse los proyectos cuyos costes admisibles superaran los 20 millones ECU. | Under the 1986 Framework individual notification was required for projects with eligible costs above ECU 20 million. |
Me gustaría que superaran eso, me gustaría que en general no pensáramos de esa forma. | I just wish that they could get over that, I just wish we didn't think that way in general. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.