supeditado
- Examples
El pago de la ayuda estará supeditado a las siguientes condiciones: | Payment of the aid shall be subject to the following conditions: |
Estará supeditado a la aprobación de la Agencia. | It shall be subject to the approval of the Agency. |
El pago de la ayuda estará supeditado a las siguientes condiciones: | The payment of the aid shall be subject to the following conditions: |
Tienen totalmente supeditado su diálogo con Nicaragua a su campaña. | They have completely suspended their dialogue with Nicaragua for the duration. |
En este respecto, el sistema está supeditado a la cuantÃa de las exportaciones. | In this regard, the scheme is contingent upon export performance. |
El pago del CIN estaba supeditado a la aprobación de las cuentas presentadas». | The RCN payment was contingent upon approval of the submitted accounts.’ |
El EDES no está supeditado por ley a la cuantÃa de las exportaciones. | The EDES is not contingent in law upon export performance. |
El plan podrá estar supeditado a la aprobación previa del Estado miembro. | The plan may be subject to prior approval by the Member State. |
Todo está supeditado ahora a la aplicación plena y puntual del Acuerdo. | Everything now hinges on the full and timely implementation of the Agreement. |
Todo ajuste de este tipo estará supeditado a la aprobación de la Comisión. | Any such adjustment shall be subject to approval by the Commission. |
También el sitio del Patrimonio está supeditado a otros reglamentos y medidas especÃficas. | The Heritage site is also covered by other regulations, and specific measures. |
Este control no está supeditado al consentimiento expreso del trabajador. | This does not require the employee's express consent. |
El derecho fundamental a la ciudadanÃa, por ejemplo, está supeditado al de la identidad. | The basic right of citizenship, for example, is premised on identity. |
Además, la emisión de visas está supeditado a haber aprobado un seguro de salud. | In addition, issuance of visas is contingent upon having approved health insurance. |
El logro de un renacimiento amplio de la civilización está supeditado a nuevas condiciones. | The achievement of a comprehensive renaissance of civilization is dependent on new conditions. |
Muestra muy bien! Short Sale, supeditado a prestamista y aprobación de los inversores. | Shows Well! Short Sale, contingent upon lender/investor approval. |
Todo contrato autorizado por el consejo de administración estará supeditado a lo siguiente: | A contract approved by the Executive Board is subject to: |
Durante demasiado tiempo las actividades deportivas se han supeditado a la llamada educación formal. | For too long sporting activities have come second to so-called formal education. |
Esas circunstancias pueden obstaculizar el comercio Sur-Sur, que puede quede supeditado a las importaciones Norte-Sur. | Such circumstances could impede South-South trade, which may be overtaken by North-South imports. |
En 1401 el condado quedó supeditado jurisdiccionalmente a la Corona catalano-aragonesa. | In 1401 the county was subject jurisdictionally to the Crown of Catalonia and Aragon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.