summum

Alcanzar el summum de relajación y desconexión es posible.
It is possible to reach the height of relaxation and disconnection.
El diseño resume ambos criterios para obtener el summum del aceite.
The design encapsulates both criteria to obtain the summum of the oil.
Descubra el summum en grabado artístico: el grabado 3D.
Discover the ultimate in artistic engraving: 3D engraving.
El summum bonum de la aspiración humana es lograr la conciencia del Ser.
The summum bonum of human aspiration is to attain Self-realisation.
¿El summum del lujo en el camping La Sardane?
The height of luxury at the Sardane campsite?
Krishna es el ordenador de la estancia temporal mundana y del summum bonum. (1/7)
Krishna is the ordainer of the worldly sojourn and of the summum bonum. (1/7)
Este es nuestro summum bonum.
This is what our summum bonum is.
¿No deseas alcanzar el summum bonum de la existencia - Kaivalya o independencia - Atma Svarajya?
Do you not wish to achieve the summum bonum of existence-Kaivalya or independence-Atma Svarajya?
La Ultimate ha representado durante años el summum en tecnología para la carretera en Canyon.
The Ultimate has represented the pinnacle of Canyon road bike technology for years.
Es Brahman, el Atma o la Verdad última que es el summum bonum de la vida.
It is Brahman or Atma or the ultimate Truth which is the summum bonum of life.
El jamón de bellota 100% ibérico Don Agustín de calidad superior es el summum de los Ibéricos.
Don Agustín superior quality 100% Iberian acorn-fed ham is the pinnacle of Iberian ham.
De marcado carácter salino, este Fino Cuatro Palmas supone la evolución de Tío Pepe llevada al summum.
With a clear saline character, this Fino Cuatro Palmas is Tio Pepe at its greatest.
Aspira al summum bonum o el bien supremo, que se alcanza respetando al máximo los valores humanos.
It aims at the summum bonum or supreme good, which you attain by maximally respecting human values.
El jamón de bellota 100% ibérico Don Agustín de calidad superior es el summum de los Ibéricos.
Don Agustín superior quality 100% Iberian acorn-fed shoulder ham is the pinnacle of Iberian ham.
El jamón de bellota 100% ibérico Don Agustín de calidad premium es el summum de los Ibéricos.
Don Agustín superior quality 100% Iberian acorn-fed shoulder ham is the pinnacle of Iberian ham.
Te permitirá llevar a cabo la comunión con el Señor y lograr así el summum bonum de la existencia.
It will enable you to hold communion with the Lord and thus attain the summum bonum of existence.
Verdaderamente esta es la aventura máxima, por estar reconectado con el summum bonum, la fuente máxima de todas las energías.
This is truly the ultimate adventure, to be reconnecting with the summum bonum, the ultimate source of all energies.
Descubre la gama de productos Don Agustín, Ibérico summum: una selección de productos provenientes de los mejores animales 100% ibéricos de bellota.
Discover the range of Don Agustín, Ibérico summum products: a selection of products from the best 100% acorn-fed Iberian animals.
Estos trabajos multilaterales en Ginebra son el summum de la cooperación internacional –la mancomunación de esfuerzos para poner la PI al servicio de todos.
This multilateral work in Geneva represents the best of international cooperation–coming together to make IP work for everyone.
Ha sido ni más ni menos la experiencia histórica la que entre otras cosas ha llevado a formular esta aserción: summum ius, summa iniuria.
It has been precisely historical experience that, among other things, has led to the formulation of the saying: summum ius, summa iniuria.
Word of the Day
mummy