sumir
Estas disposiciones que se proponen sumirán sus negocios en el caos. | These proposed rules are throwing their businesses into turmoil. |
Se sumirán en éxtasis. | You will be lost in ecstasy. |
Solo entonces se sumirán nuestros corazones en el amor infinito, universal, nunca saciado. | Only then will our heart be able to open up to an infinite, universal, and insatiable love. |
Estos sectores se sumirán. | They will drop. |
Dijo que 65 millones más de seres humanos se sumirán en la pobreza extrema en nuestro mundo solo este año. | He said that 65 million more human beings will be plunged into extreme poverty in our world this year alone. |
Nuestras lecturas serán profundas y placenteras, el sonido del agua en el jardín nos sumirán en la tranquilidad más absoluta. | Our readings will be profound and pleasurable, the sound of water in the garden we descend into complete peace and quiet. |
Si no consiguen a la chica, sumirán este planeta en la oscuridad, tal y como hicieron con el tuyo, príncipe. | If they don't get the girl, they will wipe this planet into darkness, just as they did yours, Prince. |
Actualmente se considera que las crisis energética y alimentaria en el mundo sumirán a 100 millones de personas más en la pobreza. | It is now believed that the global food and energy crisis will drive more than 100 million more people into poverty. |
Pero los territorios localizados al Sur de los Ozarks no son roca sólida, y al ser estirados se sumirán bajando de nivel. | But the land south of the Ozarks is not solid rock, and when stretched will drop in elevation.This is already occurring. |
Entiendo que al este de la línea de falla los territorios se levantarán, y que al oeste se sumirán. | I understand that to the east of the fault line the land will rise and that to the west it will sink. |
Mi entendimiento es que, cuando la falla se ajuste y se fracture, los territorios al oeste del Mississippi se sumirán en su elevación. | My understanding is that when the New Madrid adjusts and tears that the lands west of the Mississippi will drop in elevation. |
Victoria por Putrefacción: Los jugadores que derroten al rey en combate con más Putrefacción que él (y vivan para contarlo) ganarán el juego y sumirán a Armello en la oscuridad. | Rot Victory: Players who defeat the King in combat whilst having more Rot than him (and live to tell the tale) will win the game and shroud Armello in darkness. |
Igualmente, con los 3 días de oscuridad, que sumirán en el frío a los territorios del Hemisferio Norte, ése es un factor que tenderá a distribuir el calor y el frío de manera inesperada. | Likewise the 3 days of darkness, which will plunge the lands in the Northern Hemisphere into cold, a factor that will tend to distribute heat and cold unexpectedly. |
Y en esta instancia, si ellos condicionan lo suficiente a la gente a creer en la posibilidad de un falso rapto que viene, entonces la mayoría de las personas sumirán que cuando esto pase, es falso. | And in this instance, if they condition enough people to believe in the possibility of a fake rapture coming, then most people will just assume that when it happens, it's a fake. |
En última instancia, es esencial que toda reforma tenga en cuenta los actuales cambios climáticos, que tendrán dramáticas consecuencias en algunas zonas de Europa meridional y sumirán sus sistemas agrícolas en la confusión. | In the final analysis, it is essential for any reform to take into account the climate changes currently occurring, which will have dramatic consequences in some areas in southern Europe, throwing their agricultural systems into confusion. |
Si se permite que continúen, los enfrenta‐ mientos y el caos en el país no solo sumirán al pueblo del Yemen en una gran desgracia, sino que además se propagarán y afectarán a toda la región. | If allowed to continue, the fighting and chaos in Yemen will not only plunge the people of Yemen into profound calamity, but will also spill over, affecting the entire region. |
Ofrece una extraordinaria sensación relajante en su versión mecedora (montada en madera de haya pulimentada) con lo que tanto la madre como el bebé se sumirán en una increible calma y relax. | The Emily offers an extraordinary relaxing sensation in it rocker version (assembled on polishing beech wood legs) therefore as much the mother as the baby will sink in an incredible calm and relaxing. |
Los comentarios grabados le sumirán en la vida diaria de los parisinos explicándole sus hábitos y la percepción que tienen de su ciudad. | The recorded commentaries will immerse you in the Parisians' daily life by describing you their habits and how they perceive their city. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.