suministro eléctrico

Popularity
500+ learners.
Tenemos la solución de suministro eléctrico de alquiler perfecta para cada situación.
We have the perfect power rental solution for every situation.
Nos comprometemos a alquilarle la mejor solución de suministro eléctrico.
We're committed to providing the best power rental solution.
Para ello, la unidad debe estar conecta- da al suministro eléctrico.
To do this, the unit must be connected to the mains.
Desconecte los electrodomésticos para evitar descargas eléctricas cuando se restablezca el suministro eléctrico.
Disconnect appliances to prevent electrical shock when power is restored.
Enchufe de inyección para el suministro eléctrico de emergencia (redes IT/TN)
Mains power supply socket for emergency power (IT/TN networks)
Esto requiere disponer de suficiente suministro eléctrico y comunicaciones.
This should include sufficient back-up power and communication supply.
Proporcionar servicios nuevos o mejorados de suministro eléctrico a 1,3 millones de personas.
Providing 1.3 million people with new or improved electricity services.
Solo el 16% de los kenianos tiene acceso a la red de suministro eléctrico.
Only 16 per cent of Kenyans have access to grid electricity.
Se habrá olvidado de que no tenemos suministro eléctrico.
He'll have forgotten we don't have electricity.
Interrupción del suministro eléctrico durante más de 24 horas.
For power failures lasting more than 24 hours.
Eso podría deberse a la configuración del suministro eléctrico de los puertos USB.
This may be due to a power setting for your USB ports.
Los trabajadores de emergencia estaban furiosos porque millones de personas todavía están sin suministro eléctrico.
Relief workers were furious because millions are still without power.
Landsvirkjun ha explicado también el mecanismo de precios del Contrato de suministro eléctrico.
Landsvirkjun has further explained the pricing mechanism of the Power Contract.
El consenso: jamás cortar el suministro eléctrico.
The consensus: never turn the power off.
Después, nos encargaremos del suministro eléctrico para que usted pueda centrarse en la producción.
Then, we take care of the power so you can focus on your production.
¿Hay suministro eléctrico para la lavavajillas?
Is there power to the dishwasher?
Mensaje Electricidad El suministro eléctrico es de 230 voltios /- 10%.
Message Electricity The electrical supply is 230 volts /- 10%.
Otro ejemplo, un cable eléctrico sin suministro eléctrico es inútil.
Another example: electrical wire without power supply is useless.
Incluye un enchufe Europlug para la conexión al suministro eléctrico.
A Europlug for connection to the power supply is included.
Si un sector falla, el segundo continúa brindando suministro eléctrico.
If one sector fails, the second one continues to supply power.
Word of the Day
dew