Possible Results:
suministrar
Esto suministrara aire a las líneas de emergencia (suministro). | This will supply air to the emergency (supply) lines. |
Le agradeceríamos que suministrara datos apropiados en apoyo de su respuesta. | Please provide appropriate data in support of your response. |
Era casi imposible lograr que alguien nos suministrara algunos más. | It was practically impossible that anyone would give us a few more. |
En este sentido, el PNUD se apoyaba en el UNIFEM para que suministrara insumos. | In this respect, UNDP relied on UNIFEM to provide inputs. |
No tenían ningún satélite que les suministrara fotos. | They had not any satellites to provide pictures. |
Se instó al Gobierno de Uganda a que suministrara también anticonceptivos seguros y asequibles. | The Government of Uganda was also urged to provide safe and affordable contraceptives. |
Se le pidió a Trina Solar que suministrara más de 132 000 módulos multicristalinos TSM-PC05. | Trina Solar were asked to supply over 132,000 TSM-PC05 multi-crystalline modules. |
De esta manera las EDE's solamente suministrara la energía que falta para completar su demanda. | Thus the EDE's only supply the power needed to complete your claim. |
Toda garantía que suministrara el OIEA requeriría la aprobación de su Junta de Gobernadores. | Any guarantee provided by the IAEA would require approval by its Board of Governors. |
No obstante, el orador vería con agrado que se suministrara más información acerca de esos tribunales. | However, he would welcome more information about those courts. |
Se pidió al Iraq que suministrara el texto del acuerdo pero no lo hizo. | Iraq was requested to supply the text of the settlement agreement but did not do so. |
En particular, el Comité recomendó que la República Checa suministrara instalaciones de vivienda específicas concebidas para niños. | In particular, the Committee recommended that the Czech Republic provide specific accommodation facilities designed for children. |
Los Estados Unidos negaron la autorización a la empresa Siemens para que suministrara equipos de medicina nuclear. | The United States refused the Siemens company permission to supply equipment for nuclear medicine. |
Toda garantía que suministrara el OIEA de hecho requeriría la aprobación de su Junta de Gobernadores. | Any guarantee provided by the IAEA would in fact require approval by its Board of Governors. |
La Comisión también solicitó que el Gobierno de los Estados Unidos suministrara información sobre la queja del peticionario. | The Commission also requested that the U.S. Government provide information concerning the Petitioner's complaint. |
La Comisión pidió al Gobierno que le suministrara información sobre la aplicación práctica de la sección 107. | The Committee asked the Government to provide information on the application in practice of section 107. |
Entonces, ¿por qué íbamos a permitir que información como esa se suministrara para justificar esta invasión? | And so, why we would allow information like that to be passed on to justify this invasion? |
El concesionario quería cambiar el sistema, por otro que le suministrara no solo calefacción sino también aire acondicionado. | The dealer wanted to change the system so it would provide both heating and air conditioning. |
Si se hiciera eso, si se suministrara a los cerdos, se ahorraría esa misma cantidad de carbono. | If we did that, and fed it to pigs, we would save that amount of carbon. |
En el párrafo 424, la Junta recomendó que la Administración no suministrara equipo obsoleto o que pudiera quedar obsoleto en breve. | In paragraph 424, the Board recommended that the Administration refrain from supplying obsolete or soon-to-be-obsolete equipment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
