Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofsuministrar.
suministrara
-I supplied
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofsuministrar.
suministrara
-he/she/you supplied
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsuministrar.

suministrar

Se suministrará agua a Merzouga por cientos de años.
They supply water to Merzouga for hundreds of years.
Se suministrará a los prisioneros de guerra suficiente agua potable.
Sufficient drinking water shall be supplied to prisoners of war.
El parque suministrará energía a la Compañía Nacional Eléctrica (ENEE).
The farm will supply power to the National Electricity Company (ENEE).
La Compañía Nacional de Gas (NGC) suministrará el gas.
The National Gas Company (NGC) will supply the gas.
Sodikart suministrará el chasis Max y DD2 Masters.
Sodikart will supply the Max and DD2 Masters chassis.
Baienwei suministrará distribuidores y agentes con el siguiente.
Baienwei will supply distributors & agents with the following.
El UNICEF suministrará bombas manuales, repuestos, cemento, herramientas y moldes.
UNICEF will supply hand-pumps and spares, cement, tools and moulds.
Cuando se confirma, esta información se suministrará a las autoridades correspondientes.
When confirmed, this information is supplied to the proper authorities.
Rusia suministrará a Sudán, un gran lote de helicópteros militares.
Russia will ship a big lot of military helicopters to Sudan.
El Cirque du Soleil no suministrará silla de ruedas a sus espectadores.
Cirque du Soleil does not provide wheelchairs to its patrons.
El órgano de fiscalización financiera suministrará una lista de esas personas.
The financial monitoring body will supply a list of such persons.
Roadgas, empresa con sede en Colwick, Nottingham, suministrará la infraestructura.
Nottingham based company, Roadgas in Colwick, will supply the infrastructure.
Esto suministrará aire a los conductos (suministro) de emergencia.
This will supply air to the emergency (supply) lines.
El hotel suministrará el apoyo o equipo técnico que se necesite.
The hotel will supply any technical support or equipment needed.
Los apartamentos se suministrará a partir de una calefacción central de gas.
The apartments will be supplied from a gas central heating.
Esto suministrará aire a los conductos (suministros) de emergencia.
This will supply air to the emergency (supply) lines.
Malagacar.com no suministrará ningún dato a terceros.
Malagacar.com does not supply any data to third parties.
Se suministrará más información a su Sociedad Miembro a la brevedad.
More information will be provided to your Member Society soon.
Salvo especificación contraria, se suministrará una tapa amarilla (6).
Unless otherwise specified, a yellow (6) cap will be supplied.
Formularios de apertura de cuentas corporativas (el banco suministrará).
Corporate account opening forms (the bank will supply).
Word of the Day
to rake