Possible Results:
sumida
-plunged
Feminine singular past participle of sumir
sumida
-immersed
Feminine singular of sumido

sumir

Popularity
1,500+ learners.
Creo que la arquitectura está sumida en un aturdimiento general.
I think that the architecture is plunged in a general stun.
Nueva York está sumida en una ola de delitos.
New York is in the grips of a crime wave.
Desde entonces, España se encuentra sumida en la recesión.
Since then Spain has been mired in a recession.
Sin embargo, Patricia se encontraba sumida en un severo proceso depresivo.
However, Patricia was in the midst of a severe depressive process.
Ucrania estuvo sumida en una guerra durante los años siguientes.
For the next several years Ukraine was embroiled in war.
La ciudad del Guadalquivir, se nos ofrece sumida en la distancia.
The city of the Guadalquivir, one offers us plunged in the distance.
Parecía estar sumida en un sueño perpetuo.
She seemed to be submerged in a perpetual dream.
Xena se sienta junto al lago, sumida en sus pensamientos.
Xena sits by the lake, deep in thought.
El resto de Europa permaneció sumida en el barbarismo durante mucho tiempo.
The rest of Europe remained sunk in barbarism for a long time.
La biblioteca está sumida en silencio casi total.
The library is wrapped in almost complete silence.
El aislamiento mantiene sumida a esta gente en la autosubsistencia.
The isolation keeps them submerged at a subsistence level.
El Espíritu de la ley es la Torá sumida por el Espíritu.
The spirit of the law is Torah engulfed by the Spirit.
La ciudad de cabañas para los peregrinos estaba sumida en el silencio.
The city of pilgrims' tents was hushed into silence.
La encontré arrodillada, desanimada y sumida en la desesperación.
I found her bowed down, dejected, and sunken in despair.
Cuando Europa quedó sumida por la Guerra, la competición se suspendió.
When World War 2 engulfed Europe, the tournament was suspended.
Cuando se cerró la puerta mi habitación quedó sumida en completa oscuridad.
As the door closed the room was plunged into total darkness.
La humanidad se vio sumida en guerras mundiales en dos ocasiones.
Twice mankind was plunged into world wars.
En cuestión de días, toda la situación ha sido sumida en el caos.
In a matter of days the whole situation has been thrown into turmoil.
Como era de esperar, la familia estaba abrumada, sumida en un abismo de pérdida.
Not surprisingly, the family was overwhelmed in an abyss of loss.
Pero cuando me fue quitado, nuevamente quedé sumida en gran perplejidad.
But when he was taken from me, I was again thrown into great perplexity.
Word of the Day
owl