Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsumar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofsumar.

sumar

El año pasado fue testigo de que otros dos países se sumaran al Mecanismo.
The past year has seen another two countries sign onto the APRM.
Hoy, no teníamos el equipo completo para permitir que las nuevas incorporaciones se sumaran gradualmente.
Today, we did not have the staff to allow recruits to integrate gradually.
Presidente: Le doy las gracias por habernos dado permiso para que se sumaran a nosotros.
I thank you, Sir, for giving us permission to have them join us.
Si tus obras se sumaran a Mi gracia, entonces la gracia ya no es gracia.
If your works are to be added to My grace, then grace is no more grace.
Sería muy importante que otras Potencias nucleares se sumaran a este proceso sobre una base multilateral.
It is vital that the other nuclear Powers be involved in it on a multilateral basis.
Primero Putin consiguió que Siria e Irán se sumaran, luego Turquía, y ahora los dos principales países de la Unión Europea.
First Putin got Syria and Iran onboard, then Turkey, and now the two major EU countries.
Consiguió que se sumaran a esa iniciativa el Japón primero y tal vez los Estados Unidos y el Canadá después.
It succeeded in aligning, first, Japan with this initiative, and then also perhaps the United States and Canada.
El ideal sería que las editoras de las obras de Allan Kardec sumaran esfuerzos para esclarecer las dudas que vienen siendo expuestas.
Ideally, the publishers of Allan Kardec's works should make efforts to clarify the doubts that have been raised.
En otra ocasión, la Thatcher pretendía que los demás se sumaran a sus peticiones y provocó una reacción de Mitterrand (y Kohl) muy firme.
On another occasion, Thatcher demanded that the rest of us support her demands and provoked a very firm response from Mitterrand (and Kohl).
Iain Steveson, que ya participó en el rally el año pasado, había convencido a sus tres amigos para que se sumaran a la aventura.
Iain Stevenson, who already took part last year, managed to convince his three friends to try out the adventure with him.
Se concluye por unanimidad que, si se sumaran los distintos conocimientos del mundo, la humanidad gozaría de más sabiduría y oportunidades de evolución.
It was unanimously concluded that if all the knowledge in the world was added together, humanity would enjoy greater wisdom and opportunities for development.
Según Infobae, luego de que a esta demanda se sumaran dos mujeres más, los senadores presionaron a Trump para que el FBI investigara las acusaciones.
According to Infobae, after this demand was joined by two more women, the senators pressured Trump for the FBI to investigate the accusations.
Esta cifra se logró luego que en 2013 se sumaran siete mil nuevos automóviles que decidieron reconvertir sus unidades para poder funcionar con GLP y GNC.
This figure was reached after that in 2013 seven thousand new car owners decided to convert their units to run on LPG and CNG.
Los esfuerzos realizados para que se sumaran otros asociados tuvieron como consecuencia el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en 2000 y 2001.
Efforts made to bring other partners on board resulted in support from the United Nations Development Programme (UNDP) in 2000 and 2001.
Observó que la exención permitía que se sumaran a ella otros Miembros hasta que el Consejo General adoptara la Decisión, o incluso después.
It was noted that the waiver is open for other member to join until or even after the decision is adopted by the General Council.
Si usted no utiliza todos sus beneficios de assistancia de comida durante el mes, estos permanecerán en su cuenta y se sumaran a sus siguientes beneficios mensuales.
If you do not use all of your food assistance benefits during the month, they stay in your account and are added to your next month's benefits.
Algunos participantes acogieron con beneplácito su aplicación por parte de un creciente número de países en desarrollo y alentaron a otros países, particularmente las economías emergentes, a que se sumaran rápidamente.
Some participants welcomed such access implementation by an increasing number of developing countries and encouraged other countries, particularly emerging economies, to follow quickly.
Se invitó a todas las bibliotecas depositarias a que sumaran a la exposición cualquier otra cuestión relacionada con las Naciones Unidas que pudiera ser de interés para su país o región.
All depository libraries were invited to add to their exhibition any other United Nations-related issues in which their country or region might be interested.
Mientras vayamos avanzando, se sumaran aún más propuestas de otras instituciones y sectores, tanto en las áreas que ya estamos trabajando como en aquellas que actualmente no hemos analizado.
While we advance, more proposals from other institutions and sectors will be added, in the areas we are already working as well as those that we have not yet analyzed.
Si a esta enumeración se sumaran las agrupaciones políticas que no se presentaron a las elecciones, la lista sería mucho más larga.
If the number of political subjects that did not participate in election activity is added to this list, the list of political subjects in Bosnia and Herzegovina will be quite longer.
Word of the Day
teapot