Possible Results:
sumar
El año pasado fue testigo de que otros dos países se sumaran al Mecanismo. | The past year has seen another two countries sign onto the APRM. |
Hoy, no teníamos el equipo completo para permitir que las nuevas incorporaciones se sumaran gradualmente. | Today, we did not have the staff to allow recruits to integrate gradually. |
Presidente: Le doy las gracias por habernos dado permiso para que se sumaran a nosotros. | I thank you, Sir, for giving us permission to have them join us. |
Si tus obras se sumaran a Mi gracia, entonces la gracia ya no es gracia. | If your works are to be added to My grace, then grace is no more grace. |
Sería muy importante que otras Potencias nucleares se sumaran a este proceso sobre una base multilateral. | It is vital that the other nuclear Powers be involved in it on a multilateral basis. |
Primero Putin consiguió que Siria e Irán se sumaran, luego Turquía, y ahora los dos principales países de la Unión Europea. | First Putin got Syria and Iran onboard, then Turkey, and now the two major EU countries. |
Consiguió que se sumaran a esa iniciativa el Japón primero y tal vez los Estados Unidos y el Canadá después. | It succeeded in aligning, first, Japan with this initiative, and then also perhaps the United States and Canada. |
El ideal sería que las editoras de las obras de Allan Kardec sumaran esfuerzos para esclarecer las dudas que vienen siendo expuestas. | Ideally, the publishers of Allan Kardec's works should make efforts to clarify the doubts that have been raised. |
En otra ocasión, la Thatcher pretendía que los demás se sumaran a sus peticiones y provocó una reacción de Mitterrand (y Kohl) muy firme. | On another occasion, Thatcher demanded that the rest of us support her demands and provoked a very firm response from Mitterrand (and Kohl). |
Iain Steveson, que ya participó en el rally el año pasado, había convencido a sus tres amigos para que se sumaran a la aventura. | Iain Stevenson, who already took part last year, managed to convince his three friends to try out the adventure with him. |
Se concluye por unanimidad que, si se sumaran los distintos conocimientos del mundo, la humanidad gozaría de más sabiduría y oportunidades de evolución. | It was unanimously concluded that if all the knowledge in the world was added together, humanity would enjoy greater wisdom and opportunities for development. |
Según Infobae, luego de que a esta demanda se sumaran dos mujeres más, los senadores presionaron a Trump para que el FBI investigara las acusaciones. | According to Infobae, after this demand was joined by two more women, the senators pressured Trump for the FBI to investigate the accusations. |
Esta cifra se logró luego que en 2013 se sumaran siete mil nuevos automóviles que decidieron reconvertir sus unidades para poder funcionar con GLP y GNC. | This figure was reached after that in 2013 seven thousand new car owners decided to convert their units to run on LPG and CNG. |
Los esfuerzos realizados para que se sumaran otros asociados tuvieron como consecuencia el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en 2000 y 2001. | Efforts made to bring other partners on board resulted in support from the United Nations Development Programme (UNDP) in 2000 and 2001. |
Observó que la exención permitía que se sumaran a ella otros Miembros hasta que el Consejo General adoptara la Decisión, o incluso después. | It was noted that the waiver is open for other member to join until or even after the decision is adopted by the General Council. |
Si usted no utiliza todos sus beneficios de assistancia de comida durante el mes, estos permanecerán en su cuenta y se sumaran a sus siguientes beneficios mensuales. | If you do not use all of your food assistance benefits during the month, they stay in your account and are added to your next month's benefits. |
Algunos participantes acogieron con beneplácito su aplicación por parte de un creciente número de países en desarrollo y alentaron a otros países, particularmente las economías emergentes, a que se sumaran rápidamente. | Some participants welcomed such access implementation by an increasing number of developing countries and encouraged other countries, particularly emerging economies, to follow quickly. |
Se invitó a todas las bibliotecas depositarias a que sumaran a la exposición cualquier otra cuestión relacionada con las Naciones Unidas que pudiera ser de interés para su país o región. | All depository libraries were invited to add to their exhibition any other United Nations-related issues in which their country or region might be interested. |
Mientras vayamos avanzando, se sumaran aún más propuestas de otras instituciones y sectores, tanto en las áreas que ya estamos trabajando como en aquellas que actualmente no hemos analizado. | While we advance, more proposals from other institutions and sectors will be added, in the areas we are already working as well as those that we have not yet analyzed. |
Si a esta enumeración se sumaran las agrupaciones políticas que no se presentaron a las elecciones, la lista sería mucho más larga. | If the number of political subjects that did not participate in election activity is added to this list, the list of political subjects in Bosnia and Herzegovina will be quite longer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
