Possible Results:
sumarías
-you would add
Conditionalconjugation ofsumar.
sumarías
-you would add
Conditionalvosconjugation ofsumar.
sumarias
-brief
Feminine plural ofsumario

sumar

Creo que sumarías mucho al equipo, si estás interesada.
I think you'd add a lot to the team, if you're interested.
Puede también operar sobre pistas de aterrizaje y despegue sumarias.
It can also operate on takeoff synopses and landing strips.
Las fuerzas paramilitares han sido acusadas de ejecuciones sumarias.
Paramilitary forces have been accused of summary executions.
La falta de certezas fomenta prejuicios y sentencias sumarias.
The lack of certainty encourages prejudices and vague judgements.
Las desapariciones forzadas y ejecuciones sumarias en los retenes se volvieron comunes.
Forced disappearances and summary executions at military checkpoints became common.
Declaraciones sumarias de salida primeros cuatro dígitos del código de la NC.
Exit summary declarations first four digits of the CN code.
Calculando estadisticas sumarias. Ejercicio 3: Indagar su base de datos SIG.
Calculating summary statistics. Exercise 3: Query your GIS database.
Formato y contenido de las declaraciones sumarias de entrada o de salida
Form and content of the entry or exit summary declaration
Los cristianos han sido víctimas de ejecuciones sumarias.
Christians have been victims of summary executions.
Se habían recibido, de todas las partes, denuncias de ejecuciones sumarias.
Allegations of summary executions were received from all parties.
Solo en 1990 hubo 90 ejecuciones sumarias.
In 1990 alone there were 90 summary executions.
Requisitos de las declaraciones sumarias de entrada y salida
Requirements for entry and exit summary declarations
Informe del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (Misión a Brasil)
Report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (Mission to Brazil)
Han sido víctimas de ejecuciones sumarias.
They have been victims of summary executions.
La CIDH observa con profunda preocupación que se incrementaron las ejecuciones sumarias.
The IACHR notes with concern that the number of summary executions increased.
Después de las ejecuciones sumarias los agentes siguieron la ruta hacia el cuartel.
After the summary executions the agents continued on the route to the barracks.
Plazos de presentación de las declaraciones sumarias de entrada o de salida
Deadlines for lodging an entry or an exit summary declaration
Deploramos las ejecuciones sumarias y arbitrarias.
We deplore summary and arbitrary executions.
Las informaciones sobre su persona continúan siendo sumarias.
The information about him continues to be limited.
Las víctimas de estas ejecuciones sumarias han sido golpeadas, colgadas, muertas a tiros y quemadas.
Victims of these summary executions have been beaten, hanged, shot and burned.
Word of the Day
to bake