Possible Results:
sumar
Hoy me sumaré al consenso, pero lo haré sin ningún entusiasmo. | I will join the consensus today, but without any enthusiasm. |
Si no tienes el dinero, lo sumaré al capital. | If you don't have it, I'll tack it on to the principal. |
Me sumaré cuando termine este nivel. | I'll join you after I finish this level. |
Las sumaré a la mezcla. | Well, I shall add to the mixture. |
Llevaré un equipo en helicóptero y me sumaré tan pronto como pueda. | I'll chopper out a team and meet you there as soon as I can. |
Le sumaré tu primer año de facultad, y me deberás 11,270 dólares. | But I'm adding your first year of college, so you're gonna need to give me $11,270. |
Ahora estamos mirando... sumaré a la comunidad de personas con C. dif. | What we're looking at now—I'm going to add in the community of some people with C. diff. |
Le aseguro que no sumaré más deudas hasta que mejore mi situación financiera. | I assure you that I will add no further debt until my financial situation improves. |
Puede quedarse con sus treinta piezas de plaza, yo no me sumaré a ningún partido paneuropeo. | You can keep your 30 pieces of silver. I will not be joining any pan-European party. |
Así lo ve mi delegación, pero me sumaré al consenso y me guiaré por usted. | That is how my delegation sees it, but we will go along with the consensus and will be guided by you, Mr. Chairman. |
Junto a mi Secretario Permanente me sumaré al pueblo y al Gobierno de Timor Oriental en Dili para celebrar este histórico acontecimiento. | My Permanent Secretary and I will be joining the people and Government of East Timor in Dili to celebrate that historic event. |
Lo que quería decir es que creo que has pasado por mucho últimamente y no me sumaré a tus problemas. | What I wanted to say is, I think you've been through a lot lately, and I won't add to your problems. |
En los próximos días, me sumaré a mi Enviado Especial para Siria para informar al Consejo de Seguridad sobre las recomendaciones de las Naciones Unidas en el plano político. | In the coming days, I will join my Special Envoy for Syria in briefing the Security Council regarding United Nations recommendations on the political track. |
En los próximos meses, sumaré a ese éxito el establecimiento de nuevas normativas para nuestros camiones, para que podamos seguir reduciendo el petróleo que importamos y lo que pagamos en el surtidor de las estaciones de gasolina. | In the coming months, I'll build on that success by setting new standards for our trucks, so we can keep driving down oil imports and what we pay at the pump. |
En los próximos meses, sumaré a ese éxito el establecimiento de nuevas normativas para nuestros camiones, para que podamos seguir reduciendo el petróleo que importamos y lo que pagamos en el surtidor de las estaciones de gasolina. | In the coming months I'll build on that success by setting new standards for our trucks so we can keep driving down oil imports and what we pay at the pump. |
Canastas Arreglos Florales Flores en Sumaré Flores a Sumaré, Brasil. | Baskets Arrangements Send flowers to Saquarema Flowers in Saquarema, Brazil. |
El concepto nació durante una exposición, cuando vivía en el barrio de Sumaré. | The concept was born during an exhibition when he lived in the neighborhood of Sumaré. |
Sumaré más gente a la turba. | I'm adding more people to the mob. |
Sumaré yo, si no te importa. | I'll do the math, if you don't mind. |
Sumaré yo, si no te importa. | I'll do the math, if you don't m ind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.