sugriva

Popularity
500+ learners.
The second friend is Sugriva, another king.
El segundo amigo es Sugriva, otro rey.
With the help of my energy, Sugriva was born, his younger brother.
Con la ayuda de mi energía, nació Sugriva, su hermano menor.
One is Vali and the other is Sugriva.
Uno es Vali y el otro Sugriva.
That support is Sugriva, who represents all encouragement and additional support.
Ese apoyo es Sugriva, quien representa todo el estímulo y el apoyo adicional.
One was Sugriva, and the other one was Hanuman.
Uno era Sugriva y el otro, Hanuman.
Sugriva, on the other hand, represents discrimination.
Sugriva, por otra parte, representa la discriminación.
He was very grateful to Sugriva.
Le estaba muy agradecido a Sugriva.
They proceed to Mount Rishyamuka and make an alliance with Sugriva.
Se dirigen al monte Rishyamuka y Shri Rama se alía con Sugriva.
But I don't find any kind of understanding or amity between Vali and Sugriva.
Pero no veo ningún tipo de entendimiento o amistad entre Vali y Sugriva.
So Sugriva was separated from his family and lost his kingdom.
Fue así que Sugriva fuera separado de su familia y despojado de su reino.
Thereafter Ramachandra made friendship with Sugriva.
Posteriormente Ramachandra se hizo amigo de Sugriva.
Sugriva could exercise discrimination.
Sugriva podía ejercitar la discriminación.
Sugriva represents humility.
Sugriva representa la humildad.
Hanuman, Sugriva and others were kings under his sovereignty, but they abandoned their loyalty towards him, on account of this ignoble action.
Hanuman, Sugriva y otros eran reyes bajo su soberanía, pero abandonaron su lealtad hacia él, a causa de esta acción vil.
I have not read in the revealed scriptures that Rama made a neutrality pact to not interfere in the fighting between Vali and Sugriva.
No he leído en las escrituras reveladas que Rama hizo un pacto de imparcialidad de no interferir en la pelea entre Vali y Sugriva.
So Rama had three friends: first, a sathwic friend, Jambavan; second, a rajasic friend, Sugriva; and third, a thamasic friend, Vibhishana.
De modo que Rama tenía tres amigos: primero un amigo sathwico, Jambavan; segundo un amigo rajásico, Sugriva y tercero, un amigo thamásico, Vibhishana.
Vali had therefore been guilty of a great sin in punishing the sinless Sugriva and co-habiting with Ruma, Sugriva's wife.
Vali era culpable entonces del gran pecado de castigar a Sugriva, quien era libre de pecados, y de cohabitar con Ruma, la esposa de Sugriva.
So, Rama had Anjaneya, youth by His side; the support of Sugriva by His side; and the spirit of surrender with Vibishana there.
Así, Rama tenía a Anjaneya, la juventud a Su lado; el apoyo de Sugriva a Su lado y el espíritu de entrega con Vibhishana.
So Jambavan is a sathwic friend, a desireless friend, while Sugriva is a rajasic friend, an ambitious friend, full of desires.
De modo que Jambavan es el amigo sáthwico, carente deseos, en tanto que Sugriva es un amigo rajásico, ambicioso y lleno de deseos.
And in the forest He comes across two people: one with discrimination, Sugriva, and the other one, Vali, who is full of misconduct and disobedience.
Y en ella, se cruza con dos personas: una con discernimiento, Sugriva, y la otra, Vali, de mala conducta y desobediencia.
Word of the Day
bright