sugerir
Normalmente no sugeriríamos algo tan duro como eso. | We would normally not suggest something as harsh as that. |
A ese respecto, sugeriríamos el 22 de octubre. | We would suggest 22 October in that regard. |
Entonces, si TorGuard ofrece funciones VPN tan impresionantes, ¿por qué sugeriríamos alternativas? | So if TorGuard is offering such impressive VPN features why would we suggest alternatives? |
Con nuestros años de experiencia, sugeriríamos reemplazar el azúcar fino con azúcar grueso. | With our years of experiences, we would suggest replacing fine sugar with coarse sugar. |
Como mínimo, sugeriríamos que usted juegue solamente en los casinos en línea licenciados. | As a minimum, we would suggest that you only gamble at licensed online casinos. |
Nosotros no sugeriríamos que esto fuera benéfico. | We would not suggest that is beneficial. |
Nunca sugeriríamos algo tan drástico. | We would never suggest something as harsh as this. |
Cuando leas esto te sugeriríamos que tengas en cuenta también tus observaciones de los rivales. | When reading this we would suggest that your observations of opponents adjust too. |
Generalmente, sugeriríamos la compra del cliente un más ventilador y una más bomba de aire como repuesto. | Generally, we would suggest the customer buy one more blower and one more air pump as a spare. |
Así además, sugeriríamos que sus soldados que entren en combate honren la vida de aquellos que matan. | So too, would we suggest that your soldiers who enter into combat honor the lives of those whom they take. |
Nosotros sugeriríamos un plan de acción para una eventual disrupción en la sociedad, incluso durante un período breve. | We would suggest a plan of action for a possible disruption in society, even if for a short while. |
Eso depende de la precisa inclinación de la Tierra cuando ésta recobre su movimiento de rotación, pero sugeriríamos lo siguiente. | This depends on the exact tilt of the Earth when it restarts rotation, but we would suggest this. |
Sin embargo les sugeriríamos una cosa importante que no están haciendo, esto es el aceptar la Verdad de quienes son. | Yet we would suggest that the one important thing you are not doing is accepting the Truth of who you are. |
Aunque nunca le sugeriríamos que eligiera un destino de vacaciones en función de lo instagramable que sea (¿verdad que no? | While we would never suggest choosing your holiday destination based on how instagrammable it is (or would we? |
Para mejorar el nivel de confort, sugeriríamos poner almohadas nuevas en las camas, ya que las que hay son horribles. | We suggest getting some new pillows for the bed as a good way to improve comfort as the ones they had were awful. |
A este respecto, sugeriríamos que sería preferible contar con un organismo/institución independiente que se encargue de llevar a cabo las consultas con los pueblos indígenas. | In this regard, we would suggest that it would be preferably if a dedicated body/institution would be responsible for the implementation of consultations with indigenous peoples. |
Nosotros sugeriríamos que, por lo tanto, sería útil crear registros o grupos de expertos que el Consejo podría utilizar para que ayudaran en la elaboración de dichas evaluaciones. | We would suggest that it could therefore be useful to establish registers or panels of experts that the Council could draw on to assist in completing these assessments. |
Bajo ningún medio sugeriríamos que las implicaciones para las personas, la sociedad y los negocios de esta creciente revelación de información personal está limitada a unas cuantas campañas de marketing divertidas. | By no means would we suggest that the implications for individuals, society and businesses of this increasing disclosure of personal information are limited to a few fun marketing campaigns. |
Para 15 ' x 20 ' sitio con la misma tabla y las sillas del tamaño sugeriríamos 10 tamaño de la manta de x14 de ' x 13 ' o 10 '. | For a 15' x 20' room with the same size table and chairs we would suggest 10' x 13' or 10' x14' rug size. |
Por eso, sugeriríamos que aquellos seres que tienen un Mantra personal deberían en efecto pronunciar dicho Mantra con intensidad, no solamente en tales poderosos eventos, sino en la vida diaria. | Thereby, we would suggest that those beings in possession of a personal Mantra should indeed pronounce that Mantra with intensity, not only at such masterful events but in everyday life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
