sufrir
Animales que comieron grandes cantidades de este aceite sufrieron diarrea. | Animals that ate large amounts of this oil developed diarrhea. |
Otros pacientes sufrieron complicaciones que pusieron sus vidas en peligro. | Other patients suffered complications which put their lives in danger. |
El museo muestra sus celdas y las torturas que sufrieron. | The museum displays their cells and the tortures they suffered. |
Al menos 300 resultaron heridos, docenas más sufrieron de hipotermia. | At least 300 were injured; dozens more suffered from hypothermia. |
Hace tres años, 400 familias libias sufrieron una tragedia devastadora. | Three years ago, 400 Libyan families suffered a devastating tragedy. |
La mayoría de las ciudades en esa zona sufrieron graves daños. | Most of the cities in that area suffered severe damage. |
El pavón estaban entre las muchas especies que sufrieron pérdidas. | The peacock bass were among the many species that suffered losses. |
Como consecuencia, unos 100.000 desplazados internos sufrieron escasez de agua. | Consequently, approximately 100,000 internally displaced persons suffered from water shortages. |
Las Naciones Unidas sufrieron pérdidas devastadoras en ese incidente. | The United Nations suffered devastating losses in that incident. |
Haití y Saint Kitts y Nevis también sufrieron daños. | Haiti and St Kitts and Nevis also suffered damage. |
Determinados grupos sufrieron estas represalias de forma particularmente violenta. | Certain groups suffered these reprisals of particularly violent form. |
Ambos bandos sufrieron fuertes pérdidas en la campaña de Baghlan/Takhar. | Both sides sustained heavy losses in the Baghlan/Takhar campaign. |
Haití y San Cristóbal y Nieves también sufrieron daños. | Haiti and Saint Kitts and Nevis also suffered damage. |
Historias de éxito que continuaron y otras que sufrieron reveses. | Success stories that continued and others that suffered setbacks. |
Los desafortunados sufrieron ansiedad extrema, alucinaciones, incluso convulsiones potencialmente mortales. | The unlucky ones suffered extreme anxiety, hallucinations, even life-threatening seizures. |
Errando por países extranjeros, sufrieron dolor, opresión y persecución. | Wandering in foreign countries, they suffered sorrow, oppression and persecution. |
Durante el año antes de los arrestos, 19 trabajadores sufrieron heridos. | In the year before their arrest, 19 workers were injured. |
Los pacientes sufrieron de diversas patologías de las vías respiratorias. | Patients suffered from various pathologies of the airways. |
Solo unos pocos monumentos aislados de Pskov no sufrieron daños. | Only a few isolated monuments in Pskov were left undamaged. |
Los judíos de Hungría sufrieron el mismo trágico destino. | The Jews of Hungary suffered the same tragic fate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.