Possible Results:
El saldo de 69.600 dólares se sufragaría con recursos extrapresupuestarios. | The balance of $69,600 would be met through extrabudgetary resources. |
Una partida de 52.000 dólares sufragaría los gastos conexos. | A provision of $52,000 would cover the associated costs. |
Cada institución sufragaría sus propios gastos. | Each institution would be responsible for its own expenses. |
El costo de esos efectivos se sufragaría con cargo al presupuesto financiado con cuotas. | The cost of the troops was to be borne by the assessed budget. |
El costo para el bienio, estimado en 18.300 dólares, se sufragaría con contribuciones voluntarias. | The estimated cost for the biennium, amounting to $18,300, would be met through voluntary contributions. |
Con esos recursos se sufragaría el equivalente de ocho meses de trabajo de personal en la Sede (A/54/812, párr. | These resources are for staff for eight work-months at Headquarters (A/54/812, para. |
Además, la Organización sufragaría los gastos periódicos anuales de mantenimiento, que ascienden a unos 370.000 dólares. | In addition, the Organization would be responsible for an annual recurring maintenance cost of some $370,000. |
De ese total, la suma de 240.500 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido de la consignación para 2008. | Of this amount, $240,500 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2008. |
De ese total, la suma de 284.000 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido de la consignación para 2008. | Of this amount, $284,000 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2008. |
IS3.75 El crédito de 175.900 dólares sufragaría el personal temporario general dedicado a administrar y supervisar el cumplimiento del contrato en la Sede. | IS3.75 The provision of $175,900 would cover general temporary assistance to administer and monitor the contract at Headquarters. |
De este importe, la cantidad de 6.200 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido correspondiente a la consignación para el año 2004. | Of this amount, $6,200 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. |
De este importe, la cantidad de 62.400 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido correspondiente a la consignación para el año 2004. | Of this amount, $62,400 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. |
De esa suma, la cantidad de 6.200 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido correspondiente a la consignación para el año 2004. | Of that amount, $6,200 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. |
De esa suma, la cantidad de 242.200 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido correspondiente a la consignación para el año 2004. | Of this amount, $242,200 would be met from the unencumbered balance against the appropriation for 2004. |
No obstante, el Estado sufragaría el déficit anual si los activos del Fondo cayeran por debajo del equivalente de un año de gastos. | However, the State would cover the annual deficit if the FAK assets were to fall below the equivalent of one year's expenditures. |
Los ofrecimientos deberían hacerse en el entendimiento de que el gobierno anfitrión sufragaría los gastos adicionales que suponga reunirse fuera de Bonn. | Such offers should be made on the understanding that the host government would cover the incremental costs of meeting away from Bonn. |
De esa suma, la cantidad de 27.700 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido correspondiente a la consignación del Grupo para 2004. | Of this amount, $27,700 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Group in 2004. |
Por ello, los precedentes disponibles sobre los gastos adicionales que sufragaría el Gobierno anfitrión se basaban en la práctica imperante en esos años. | Therefore, the available precedents for additional costs to be borne by the host Government were based on the prevailing practice of those years. |
De esa suma, la cantidad de 65.700 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido correspondiente a la consignación para la Oficina en 2004. | Of this amount, $65,700 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Office in 2004. |
El funcionamiento del Centro desde Katmandú, que se menciona en el párrafo 6 de la parte dispositiva, también se sufragaría con cargo a recursos extrapresupuestarios. | The physical operation of the Centre from Kathmandu, referred to in operative paragraph 6, would also be met from extrabudgetary resources. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.