sufrir
Y ahora es el momento de que vosotros dos sufráis. | And now it's time for both of you to suffer. |
Y ahora es el momento de que vosotros dos sufráis. | And now it's time for both of you to suffer. |
Podemos ayudaros a cubrir cualquier pérdida que sufráis. | We can help you cover any loss you experience. |
Debéis sentiros felices cuando sufráis a causa de mi Nombre. | You must feel happy when you suffer for my Name s sake. |
Quiero que sufráis todo lo que me habéis hecho... sufrir. | I want you to suffer as you have made me... suffer. |
Quiero que sufráis cada día de vuestra vida pensando en mí. | I want you to suffer every day of your life thinking of me. |
Pero no penséis que os estoy pidiendo que sufráis. | But don't think I'm asking you to suffer. |
No sufráis, vuelvo en un segundo. | Don't worry. I'll be back in just a sec. |
No sufráis demasiado por las angustias que sentís en este Mundo, Amados Hijos. | Suffer not over much for the agonies you feel in this World, Belovéd Children. |
Hijos, no sufráis vuestros miedos. | Children, do not suffer your fears. |
No sufráis por los dolores y la angustia de este Mundo pecaminoso e ignorante. | Do not suffer through the pains and angst of this sinful and ignorant World. |
Esté donde esté, estará bien. No sufráis. | Wherever he is, he'll be okay, don't worry. |
No sufráis por mí, chicos. | Do not worry about me, guys. |
Cuando sufráis estas tribulaciones, debéis recordar que yo también sufrí antes que vosotros. | When you suffer for the gospel—remember that I suffered before you. |
No las neguéis so pena de que sufráis las duras pruebas de arrepentimiento. | Do not deny them under penalty of suffering the hard proofs of regretting. |
Pero tengo que decíroslo, porque no quiero que sufráis ningún daño. | But I had to tell you, because I don't want you should be harmed. |
No sufráis más, que nada será capaz de manchar las vestiduras de vuestro espíritu. | Do not suffer any more, because nothing is able to blemish the garments of your spirit. |
No sufráis por mí. | Don't worry about me. |
Tomen por el vaso del kéfir la tarde que no sufráis del insomnio hambriento. | Drink on a glass of kefir in the evening that you did not suffer from hungry sleeplessness. |
Cuando necesitáis que sea una líder, pero... no dejaré que sufráis por mi error. | But I won't let you suffer for my mistake. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
