suff
- Examples
When someone is suff ering, we cannot help but embrace them. | Cuando vemos a alguien que sufre, no podemos sino abrazarlo. |
Welcome to the news section, here i talk about the suff that goes on in creative life. | Bienvenidos a la sección de noticias, aquí voy dado cuenta de las novedades en mi vida creativa. |
By recognizing and striving to work in harmony with this Law, we can overcome our fundamental darkness, the root source of karmic suff ering. | Si reconocemos esta Ley y luchamos para actuar en armonía con ella, podemos superar nuestra oscuridad fundamental, la raíz del sufrimiento kármico. |
For example, Shakyamuni Buddha was an ordinary human being who dedicated his life to freeing people from suff ering and leading them to enlightenment. | Por ejemplo, el buda Shakyamuni era un ser humano común que dedicó su vida a a liberar a las personas del sufrimiento y a conducirlas a la iluminación. |
And, as Nichiren had predicted in this writing, the country suff ered internal strife in February 1272, when Hojo Tokisuke, an elder half-brother of the regent Hojo Tokimune, attempted to seize power. | Y, tal como Nichiren había predicho en su escrito, el país padeció lucha interna en febrero de 1272 cuando Hojo Tokisuke, un medio hermano mayor del regente Hojo Tokimune, intentó hacerse con el poder. |
We are convinced that young people who have come to know the Marist brothers can share their expectations with us and help us to open our eyes to see their realities, joys and suff erings. | Estamos convencidos de que los jóvenes que han llega-do a conocer a los hermanos maristas, pueden compartir sus ex- pectativas con nosotros y ayudarnos a abrir nuestros ojos para ver sus realidades, sus alegrías y sus penas. |
In the early morning, when the giant disk of the sun rises from the horizon and the entire space gets suff used with goldish gentle light—the soul becomes enchanted by the greatness of the Creator! | ¡Muy temprano en la mañana, cuando desde el horizonte sube el disco gi‐ gante del sol y todo el espacio alrededor se llena con su tierna luz dorada, el alma queda exaltada por la vene‐ ración ante la grandeza del Creador! |
Regarding truth or error in terms of the Law or teaching, Nichiren Buddhism maintains a rigorous attitude, but when it comes to people's suff erings, it always has a spirit of tolerance and compassion. | El Budismo de Nichiren Daishonin man-tiene una actitud rigurosa sobre lo correcto o lo erróneo en relación con la Ley o la enseñanza, pero en lo concerniente al su- frimiento de los seres humanos, siempre tiene una postura de tolerancia y de solidari- dad. |
Nichiren identifies the source of all the opposition and suff ering he faces as he propagates the Lotus Sutra, which expounds the workings of this Mystic Law, as his own past disbelief in and disparagement of this Law. | Nichiren identifica que la fuente de toda la oposición y el sufrimiento que tiene que enfrentar a medida que propaga el Sutra del Loto, el cual expone las fun- ciones de la Ley mística, es su propia incredulidad y desprecio por esta Ley en el pasado. |
Don't fall in love with me, or you'll suff er f or it. | No te enamores de mí,...o sufrirás por eso. Quiero sufrir. |
Nichiren Buddhism exists to relieve people of suff ering and enable them to become truly happy. | El Budismo de Nichiren existe para ali-viar el sufrimiento de la gente y ayudarlos a ser realmente felices. |
On arriving at La Valla, Marcellin Champagnat found that the town was suff ering the logical consequences of the crisis that France was going through at that time. | Marcelino Champagnat, al llegar a La Valla, se encuentra con que el pueblo sufría las consecuencias lógicas de la crisis que vivía Fran- cia en esos momentos. |
Hazards are sudden events that disturb the normal functioning of a community and society, inflicting harm and suff ering on vulnerable people, and often resulting in deaths or disasters. | Los riesgos naturales son fenómenos repentinos que perturban el normal funcionamiento de una comunidad y una sociedad, infligiendo daño y sufrimientos a personas vulnerables, con un saldo habitual de muertes o desastres. |
The Buddha foresees that what is needed in such times is a teaching that has the power to cut through the fundamental ignorance affl ict- ing people's lives, to relieve them from suff ering and to lead them to genuine happiness. | El Buda prevé que lo que hace falta en épocas como ésta es una enseñanza que tenga la fuerza para cortar con la ignorancia fundamental que afecta la vida de la gente, para aliviarlos del sufrimiento y llevarlos a la felicidad verdadera. |
By taking on and winning over such spiritual affl ictions as suff ering, an- ger, greed and the inability to respect ourselves and others, we can transform ourselves and the world in which we live into a pure and inde- structible Buddha land. | Asumiendo y triunfando por sobre aflicciones espirituales tales como el sufrimiento, la ira, la codicia y la incapacidad para respetarnos a nosotros mismos y a los demás, podemos transfor- marnos nosotros mismos y el mundo en que vivimos en una tierra de buda pura e indestructible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.