sucre
- Examples
National currency and unit of measure: sucre (1,000,000) | Moneda nacional y unidad de medida: sucre (1.000.000) |
This table shows all GPS coordinates history of Le pain de sucre. | Este cuadro indica el histórico de las coordenadas GPS de Le pain de sucre. |
The sucre would be rolled out beginning in 2010 in a nonpaper form. | El Sucre comenzó a desarrollarse en 2010 con un formato no impreso. |
Presentation of a plan to commericialze organic sucre produced by the MST cooperative, COPAVI, in Parana. | Presentación de un plan para comercializar sucre, producido por la cooperativa MST, COPAVI, en Panamá. |
They did not have the opportunity to use the sucre, because they were about 6 years old. | Ellos no tuvieron la oportunidad de hacer usar el sucre, ya que tenían cerca de 6 años. |
Apart-hotel sucre bolivia, is a cozy, family, downtown, fully furnished and equipped with carefully for daily, weekly or monthly stay hotel departments. | Apart-hotel sucre bolivia, es un hotel acogedor, familiar, céntrico, con departamentos totalmente amoblados y equipados cuidadosamente para estadías diarias, semanales o mensuales. |
South America is taking a more rapid path with the development of its own currency unit the sucre (see Update 68, 65, 63). | América del Sur está tomando un camino más rápido con el desarrollo de su propia unidad de moneda, el sucre (ver Boletines 68, 65, 63). |
Ecuador had the sucre, which had continuous devaluations. That caused terrible problems for the people and it kept being impoverished, impoverished, impoverished. | El Ecuador cuando tenía el sucre, tenía continúas devaluaciones, eso le causaba problemas terribles a la gente y siguió empobreciendo, empobreciendo, empobreciendo. |
The result was that the private parties did not have to bear the cost of increased interest-rates and the devaluation of the sucre. | Así, los actores privados no tuvieron que soportar el coste del aumento de los tipos de interés y de la devaluación del sucre. |
Apart-hotel sucre bolivia, is a cozy, family, downtown, fully furnished and equipped with carefully for daily, weekly or monthly stay hotel departments. | En sucre, apart hotel sucre bolivia, con departamentos amoblados y totalmente equipados para estadías diarias y semanales, aptos para personas solas, parejas, familias y grupos. |
Apart-hotel sucre bolivia, is a cozy, family, downtown, fully furnished and equipped with carefully for daily, weekly or monthly stay hotel departments. Multiofertas - ¿Qué estás buscando? | Apart-hotel sucre bolivia, es un hotel acogedor, familiar, céntrico, con departamentos totalmente amoblados y equipados cuidadosamente para estadías diarias, semanales o mensuales. |
Apart-hotel sucre bolivia, is a cozy, family, downtown, fully furnished and equipped with carefully for daily, weekly or monthly stay hotel departments. | Apart-hotel sucre bolivia, es un hotel acogedor, familiar, céntrico, con departamentos totalmente amoblados y equipados cuidadosamente para estadías diarias, semanales o mensuales. Multiofertas - ¿Qué estás buscando? |
The financial collapse destroyed the sucre, the national currency, and left Ecuador deep in debt, which Correa would later declare immoral and refuse to pay. | El colapso financiero destruyó el sucre, la moneda nacional, y dejó el país sumido en una deuda impagable hasta que Correa, que la calificó de inmoral, rehusara pagarla. |
Your best choice when shopping online for flowers, bouquets and gifts at any time. [Flowers to Sincelejo (sucre)] [Flowers to Corozal-Sucre] [Flowers to Sincelejo] | Orgullosos de ser colombianos [Garantizamos las mejores Flores en Sincelejo] [Garantizamos las mejores Flores en Sincelejo (sucre)] [Garantizamos las mejores Flores en Corozal-Sucre] |
In order to keep the dollar and not return to the sucre, like Correa wants, in order to have asphalted streets on the coast of Ecuador, potable water, curbs and drainage for used waters, we need to end Correa's mandate. | Para mantener el dólar y no volver al sucre, como desea Correa, para poder tener en la costa del Ecuador calles asfaltadas, agua potable, bordillos y drenaje de aguas servidas, debemos salir de Correa. |
The decision to go to England came with the start of the economic crisis in Ecuador, between the years 1999 and 2000, which happened when the sucre, the national currency, was replaced by the US dollar. | La decisión de venir a Inglaterra se produjo con el comienzo de la crisis económica en Ecuador, entre el año 1999 y el año 2000, la cual se dio cuando el sucre, la moneda nacional, fue sustituido por el dólar estadounidense. |
On January 9, 2000, President Jamil Mahuad proposed the dollarization of the economy as a way of halting the country's serious economic crisis, and, in particular, the decline in the sucre, which had fallen by 20% in one week. | El 9 de enero de 2000, el Presidente Jamil Mahuad propuso la dolarización de la economía como medio para frenar la grave crisis económica del país y en particular la caída del sucre, que había perdido el 20% de su valor en una semana. |
For a better understanding of the statistics contained in this report, which are based on the exchange rate for the sucre that was in force until 2000, we have included as an annex a table with equivalencies of the exchange rate during the 1990s. | Para entender mejor las estadísticas presentadas en este informe que se basan en el sistema del tipo de cambio en sucres, vigente hasta el año 2000, hemos incorporado como anexo un cuadro con las equivalencias del tipo de cambio durante la década de los noventa. |
Founded in 1538, Sucre was the first capital of Bolivia. | Fundada en 1538, Sucre fue la primera capital de Bolivia. |
San Marino Royal Hotel is located in the center of Sucre. | San Marino Royal Hotel está ubicado en el centro de Sucre. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of sucre in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.