Amalthea was the goat that suckled Zeus on Mount Ida. | Amaltea era la cabra que amamantó a Zeus en el monte Ida. |
When she found her infant she picked it up, hugged and suckled it. | Cuando encontró a su bebé lo cogió, lo abrazó y amamantó. |
When she found her child she picked it up, hugged and suckled it. | Cuando encontró a su hijo que la recogió arriba, abrazado y amamantado él. |
There was a time that I might have suckled something other than a toad. | Hubo un tiempo en el que podría haber alimentado a algo más que un sapo. |
A sacred text says that Goddess Parvathi suckled the Saint (Thiurgnanasambanthar) when he was a child. | Un texto sagrado dice que esa Diosa Parvathi amamantó al Santo (Thiurgnanasambanthar) cuando él fue un niño. |
Later a woman came to him and said that she had suckled both of them. | Más tarde una mujer se le acercó y le dijo que ella había amamantado a ambos. |
I am anxious to recall that the the society can also influence suckled it information. | Yo estoy ansioso a la llamada que el la sociedad también puede influenciar lo amamantado la información. |
Lady Hagar suckled her infant son and gave him water from the skin until none remained. | Señora Agar amamantó a su pequeño hijo y le dio agua de la piel hasta que no quedó nadie. |
The southwest wall has a scene of Horemheb being suckled by the goddess Taweret, represented as a hippopotamus. | La pared del sudoeste tiene una escena de Horemheb que es amamantada por la diosa Taweret, representado como hippopotamus. |
Where a farrowing crate is used, the piglets must have sufficient space to be able to be suckled without difficulty. | Cuando se utilice una paridera, los lechones deberán disponer de espacio suficiente para poder ser amamantados sin dificultad. |
Over time they would let him up on stage with them, being one of the fortunate few who suckled from the original source. | Con el tiempo le dejaron subirse con ellos, siendo uno de los pocos afortunados que mamó de la fuente original. |
Wolves are a current motif, mountain wolves especially, spiritual descendants of the she-wolf who suckled the founders of Rome. | Los lobos son un motivo recurrente, en particular los lobos montaraces, descendientes espirituales de la loba que amamantó a los fundadores de Roma. |
I was suckled on the Asimov Robots books, taken down off my father's bookshelf and enjoyed again and again. | Yo fui amamantado con los libros de robots de Asimov, bajados de la estantería de mi padre y disfrutados una y otra vez. |
The cubs are suckled for one and a half month; of course the parents begin to feed the young chewed and digested food as well. | Los lobeznos son amamantados durante un mes y medio; naturalmente, los progenitores empiezan a alimentarles también con carne masticada y semidigerida. |
These were suckled by the six nymphs of the constellation Pleiades (Krittika) and became one on being fondly clasped by the Goddess Uma. | Estos fueron amamantados por las seis ninfas de la constelación de las Pléyades (Krittika) y se convirtió en uno al ser cariñosamente entrelazadas por la diosa Uma. |
It was customary to send the sons of Quraysh into the desert to be suckled by a wet-nurse and spend their early childhood with a Bedouin tribe. | Era la costumbre enviar a los hijos de Quraish al desierto para ser amamantados por una niñera y pasar su niñez en una tribu beduina. |
But regardless of the dictates of the mores, very few children were ever destroyed after having once been suckled—maternal affection is too strong. | No obstante, a pesar de los dictados de las costumbres, se destruían muy pocos niños que ya habían sido amamantados, ya que el afecto materno es demasiado fuerte. |
But regardless of the dictates of the mores, very few children were ever destroyed after having once been suckled—maternal affection is too strong. | Pero independientemente de los dictados de las costumbres, a muy pocos niños se les quitaba la vida tras haber sido alguna vez amamantados — el cariño maternal es muy fuerte —. |
That resentment, generated from the war years and suckled by the effects of defeat in the 1990 general elections, is still there today. | Ese rencor, nacido desde los años de la guerra civil y amamantado por los efectos de la derrota en las elecciones generales de febrero de 1990, está hoy aún presente. |
We have been suckled on answers that have nothing to do with the real questions because all too many of the real questions exist outside this country. | Se nos ha amamantado con respuestas que nada tienen que ver con las cuestiones reales, ya que muchas de las verdaderas cuestiones están fuera de este país. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of suckle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.