sucedidas
-happened
Feminine plural past participle ofsuceder

suceder

Hablaron de experiencias sucedidas en visitas a la ciudad.
They reported their experiences during visits to the city.
El juez estará buscando instancias específicas de crueldad sucedidas en los últimos cinco años.
The judge will be looking for specific instances of cruelty that occurred in the last five years.
Un momento conmovedor y de recuerdo de las diferentes narraciones evangélicas sucedidas aquí.
A moving moment and a memory of the various Gospel accounts that have taken place here.
Hasta mediados de septiembre de este año se informó de unas 2.765 muertes sucedidas en esta ruta.
Through mid-September this year some 2,765 deaths had been reported on this route.
De cosas sucedidas a Sancho en el camino, y otras que no hay más que ver.
Of what befell sancho on the road, and other things that cannot be surpassed.
Cada momento llegan más y más grupos de espíritus desde los planos invisibles, oriundos de las distintas catástrofes sucedidas en el Planeta.
At all moment, more and more groups of spirits arrive at invisible plane originating from several catastrophes happened in the Planet.
Se avanza poco en la negociación internacional para lograr resultados positivos, ya sea preventivos o punitivos, una vez sucedidas las situaciones.
There is a little progress in international negotiations to achieve positive results, whether they are preventive or punitive, once the situations had already happened.
En medio de todas las celebraciones sucedidas, Zelaya se ha sentado tranquilamente, al fondo, para disfrutar viendo la felicidad de su equipo.
Amid all of the euphoric celebrations since then, coach Zelaya has sat quietly in the background enjoying the happiness he sees in his team.
Ahora los sindicatos tienen una propuesta para presentar ante sus asambleas generales, que serán sucedidas por una votación sobre la propuesta.
The unions now have a proposal to take to their members in a general meeting followed by a membership ballot to vote on the proposal.
Además se le vincula con más de 3.000 ejecuciones extra-judiciales, sucedidas durante su administración por parte de las fuerzas de seguridad del estado.
In addition, Uribe has been linked to more than 3000 extra-judicial executions which took place at the hand of state security forces under his administration.
No cabe duda de que: esas aflicciones serán seguidas por efusiones de suprema misericordia, y esas terribles adversidades serán sucedidas por desbordante prosperidad.
No doubt is there whatever that these tribulations will be followed by the outpourings of a supreme mercy, and these dire adversities be succeeded by an overflowing prosperity.
Y, cuando hacemos historia, o cuando creamos documentos históricos, tomamos cosas sucedidas en el pasado, que unimos en una historia.
So, when we're making history, or when we're creating historical documents, we're taking things that have happened in the past, and we're stitching them together into a story.
La organización también responsabiliza por las graves violaciones a los derechos humanos allí sucedidas al Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA) del Ministerio de Agricultura peruano.
The organization also accuses the National Service of Agrarian Health (SENASA), an agency of the Peruvian Minister of Agriculture, for the serious human rights violations.
Ellos fueron acusados por las autoridades estadounidenses como supuestos responsables de violaciones a los derechos humanos en las protestas golpistas sucedidas entre febrero y mayo de 2014.
Those penalised were accused by US authorities of being responsible for alleged human rights violations in the coup protests which occurred between February and May 2014.
Quiero recordar también a cuantos han sido golpeados por los atroces actos terroristas, particularmente en las recientes masacres sucedidas en los cielos de Egipto, en Beirut, París, Bamako y Túnez.
My thoughts also turn to those affected by brutal acts of terrorism, particularly the recent massacres which took place in Egyptian airspace, in Beirut, Paris, Bamako and Tunis.
Este es el título del libro que Bodegas Bilbainas ha publicado, recogiendo cien historias únicas, sucedidas en emblemáticos restaurantes de Madrid y relatadas por las personas que están alm frente de los mismos.
This is the title of the book published by the winery Bodegas Bilbainas, featuring a hundred singular stories occurred in emblematic restaurants in Madrid and told by the people who are in charge of them.
¿Y el uno de ellos, cuyo denominan eran Cleophas, contestar, dijeron a él, el Arte usted solo un extranjero en Jerusalén y han no conocidas las cosas que son sucedidas allí en estos días?
And the one of them, whose name was Cleophas, answering, said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem and hast not known the things which are come to pass there in these days?
El camino desciende al noroeste llega a una meseta y luego continua descendiendo al oeste, repentinamente se revelará 3 lagunas de distintas tonalidades de azules, sucedidas una tras otra en el valle al que se desciende.
The road descends to the northwest reaches a plateau and then continues down the west, suddenly reveal 3 lagoons of different shades of blue, followed one after another in the valley that descends.
Esta invasión de toda Mesopotamia, Asia Menor y la cuenca del Danubio por parte de los bárbaros de las colinas del Turquestán constituyó la regresión cultural más grave y duradera de todas las sucedidas hasta entonces.
And this overrunning of all Mesopotamia, Asia Minor, and the Danube basin by the barbarians of the hills of Turkestan constituted the most serious and lasting of all cultural setbacks up to that time.
Así lo afirma la Conferencia Episcopal de Costa de Marfil en un comunicado en el que expresó sus condolencias por las veinte víctimas de las inundaciones de Abiyán, sucedidas durante la noche del 18 al 19 de junio (ver Fides 21/06/2018).
This is what the Ivorian Episcopal Conference states in a note expressing its condolences for the twenty victims of the floods that struck Abidjan on the night between 18 and 19 June (see Fides 21/6/2018).
Word of the Day
hook