subyugar
Se interrumpen, bloquean o subyugan. | They become disrupted, blocked, or overpowered. |
El Capítulo 14 del Bhagavad Gita da los detalles de los rasgos de las tres Gunas y como subyugan al ser humano. | The 14th Chapter of the Bhagavad Gita details the traits of the three Gunas and how they bind the human being. |
Todavía hay mucho más trabajo por hacer y aún quedan muchos temas críticos por resolver que subyugan, dañan y humillan a la mujer. | There is still much more work to be done and many critical issues still remain to be resolved which subjugate, harm and humiliate women. |
Los pueblos de las naciones imperialistas tienen la responsabilidad especial de defender, de cualquier forma posible, a las naciones que subyugan sus propios países. | The people of imperialist nations have a special responsibility to defend in any way they can the nations their own countries are subordinating. |
Las naciones que albergan las mayores corporaciones son los países imperialistas, los cuales subyugan económicamente a los países menos desarrollados y, de ser necesario, militarmente. | The nations fronting for the largest corporations are the imperialist countries, which subjugate less developed countries economically and, when required, militarily. |
Los padres no empiezan a tiempo, no subyugan la primera manifestación del mal genio del niño, y éste nutre una terquedad que aumentará con el crecimiento y se fortalecerá a medida que él mismo adquiera fuerza. | The first manifestation of temper is not subdued, and the children grow stubborn, which increases with their growth and strengthens with their strength. |
El animal simboliza las influencias astrales que subyugan al hombre cuando desciende a la tierra y que lo dejan a merced de las pasiones hasta que un buen samaritano venga y lo cure. | The animal symbolizes the astral influences that subjugate the man when he descends to the earth and that leave him at the mercy of his passions until a Good Samaritan may come, and may cure him. |
Ya que los trusts, la oligarquía financiera, la carestía, etc., permiten sobornar a un puñado de las capas superiores y de esta manera oprimen, subyugan, arruinan y atormentan con creciente intensidad a la masa de proletarios y semiproletarios. | For the trusts, the financial oligarchy, high prices, etc., while enabling the bribery of a handful in the top layers, are increasingly oppressing, crushing, ruining and torturing the mass of the proletariat and the semi-proletariat. |
La verdad es que dar la libertad al pueblo cubano no es del interés de Fidel Castro, ni de su hermano Raúl ni del resto de la corte gerontocrática de señores feudales que lo controlan, lo subyugan y lo explotan desde el poder. | The truth is that given Freedom to the Cuban people is not of interest for Fidel Castro or his brother Raúl, neither of the rest of the gerontocratic court of feudal lords that control, subjugate, and exploit them from Power. |
Subyugan la democracia y las responsabilidades sociales a las ganancias empresarias y los portafolios de inversión; | Subjugate democratic governance and accountability to corporate profits and investment portfolios; |
La decisión de participar en ella no responde al libre albedrío, sino a la necesidad imperiosa de hacer frente a las presiones que lo subyugan. | The decision to participate in the activity does not respond to free will. |
Ya que la historia de la humanidad ha sido a menudo una letanía de naciones y tribus que subyugan a otras para satisfacer sus propios intereses. | For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. |
Un sistema que no depende de las relaciones de producción explotadoras que subyugan a la gente y reducen las aspiraciones a lo que sería posible. | A system that isn't dependent on the exploitative production relations that keep people down and lower their sights of what can be. |
Paulatinamente, en una civilización que avanza, los débiles que están a la búsqueda del placer se subyugan a los grupos más fuertes y amantes de la verdad. | Gradually these pleasure-seeking weaklings are subjugated by the more strong and truth-loving elements of the advancing civilization. |
Tenemos que recuperar el secreto que nos ha hecho luchar durante 1000 años... para poder aniquilar... a los que nos subyugan. | We must find the secret that kept us still for a thousand years, so we can strangle it with everything that keeps us near it. |
Lo que estos documentos legislativos proponen es perpetuar estas medidas de intervención, que subyugan a los pueblos y los países, y los transforman en auténticos protectorados o colonias. | What these legislative documents propose is to perpetuate these intervention measures, which subjugate peoples and countries and transform them into veritable protectorates or colonies. |
Las clases dominantes de cada uno de los dos países afirman respaldar a los movimientos de liberación nacional de su oponente, al tiempo que subyugan a las nacionalidades oprimidas y aplastan a los justos movimientos de liberación nacional que hay dentro de sus propias fronteras. | Ruling classes of each country are claiming their support for the national liberation movements of the opponent, while at the same time subjugating the oppressed nationalities and crushing the just national liberation movements within their own boundaries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.