subvertir

Estabas haciendo todo en su poder para subvertir la operación.
You were doing everything in your power to subvert the operation.
Y todo lo que tienes que hacer es subvertir la verdad.
And all you have to do is subvert the truth.
Pero para eso no hay que subvertir el Gobierno cubano.
But to accomplish this it can't subvert the Cuban government.
Tratar de derrocar o subvertir gobiernos provoca más represión interna, no menos.
Trying to overthrow or subvert governments produces more internal repression, not less.
Es un juego para subvertir nuestros códigos.
It's a game to subvert our codes.
No es fácil subvertir estructuras mentales configuradas por la centralidad del éxito.
It isn't easy to subvert mental structures configured by the centrality of success.
No amenazó con desplegar cañoneras, ni subvertir el estado de cosas.
He did not threaten to deploy gunboats nor subvert the state of affairs.
Está tratando de subvertir el derecho a un abogado de la Sexta Enmienda.
He's trying to subvert the Sixth Amendment right to counsel.
Bueno, a veces hay que subvertir el final por el elemento sorpresa.
Well, sometimes you need to subvert the ending for the element of surprise.
El intento de subvertir o derrocar gobiernos produce más represión interna, no menos.
Trying to overthrow or subvert governments produces more internal repression, not less.
El Sionismo fue diseñado para subvertir a los gobernantes en la cima.
Zionism set out to subvert rulers at the top.
Pero su intención no es subvertir, sino volver a la unidad.
But his intent is not to subvert, but to lead back to unity.
Así pues, el Ecofin trata de subvertir el paquete relativo al sistema financiero.
Then Ecofin tries to subvert the package on the financial system.
Los gobiernos pueden fácilmente utilizar la capacidad de vigilancia masiva para subvertir directamente la democracia.
Governments can easily use massive surveillance capability to subvert democracy directly.
Los fondos ilícitos blanqueados se utilizan a menudo para subvertir intereses nacionales o internacionales.
Illicit funds laundered are often employed to subvert national or international interests.
Nosotros queremos subvertir la ortodoxia, queremos subvertir los dogmas de la pureza.
We want to subvert orthodoxy; we want to subvert dogmas of purity.
Una subexpresión entera puede ser encerrada entre paréntesis para subvertir estas reglas de precedencia.
A whole subexpression may be enclosed in parentheses to override these precedence rules.
Otro de los objetivos era subvertir, para torpedear la mayor parte de los logros.
Another objective was to subvert, to torpedo most of the achievements.
La recepción no busca subvertir a la autoridad legítima.
Reception is not subversive of legitimate authority.
Derrida buscó subvertir el estructuralismo.
Derrida sought to subvert structuralism.
Word of the Day
leftovers