Possible Results:
subvencionar
Por ejemplo, tiene sentido para que los países subvencionen su propia industria de la película. | For example, it makes sense for countries to subsidize their own movie industry. |
Es inadmisible que se subvencionen la destrucción del medio ambiente y los riesgos para la salud pública. | It is unacceptable that destruction of the environment and risks to public health should be subsidised. |
Se trata de las organizaciones de lobbying y de los servicios de los Estados que subvencionen proyectos de desarrollo relacionados con el comercio justo. | Indirect participants include lobbying organizations and State services which subsidise projects linked to developing fair trade. |
Habrá que procurar que no se subvencionen proyectos de plantación de especies de crecimiento rápido, a expensas de la protección de la biodiversidad. | We must ensure that projects for intensively managed plantations are not subsidised at the expense of protecting biodiversity. |
No podemos esperar que los Estados miembros subvencionen actividades culturales de alcance europeo, sino que se centrarán en el ámbito nacional. | We cannot expect the Member States to fund cultural activities of a European dimension – they will concentrate on the national dimension. |
No se trata de pedir a los consumidores que subvencionen a los fabricantes europeos que no son competitivos, porque a menudo se hace esta fácil comparación. | It is not a question of asking consumers to subsidise uncompetitive European producers, because the easy comparison is too often made. |
Las ONG que se ocupan de la protección del medio ambiente nos recuerdan que es muy importante que solo se subvencionen proyectos que respeten la biodiversidad. | The NGOs concerned with the protection of the environment point out that it is essential that only projects which respect biodiversity are subsidised. |
Encuentro que esto es muy diferente de la posibilidad actual de que los Estados miembros subvencionen el seguro internamente, con la revisión de la reforma de la PAC. | I notice that this is very different from the current possibility that the Member States will subsidise insurance internally, with the CAP Health Check. |
Es un escándalo que los países ricos aún subvencionen su agricultura y con ello obliguen a los productores de países pobres a dejar los campos porque sus productos no pueden competir con los importados. | It is a scandal that rich countries still subsidize their agriculture and displace impoverished producers of crops like cotton. |
Para vergüenza de esta Unión Europea, exigimos a nuestros contribuyentes que subvencionen el cultivo de este execrable producto con más de mil millones de euros al año. | To the shame of this European Union, we require our taxpayers to subsidise the growing of the wretched stuff to the tune of over EUR 1 billion a year. |
El presupuesto de los teatros no les permite organizar giras, por lo que necesitan financiación pública adicional, es decir, programas de apoyo que subvencionen las representaciones teatrales. | The budget allocated to theatres does not allow them to organize tours, that are why additional public funding is required - support programmes that would provide additional subsidies for theatrical performances. |
El chiste, según ellos, es hacer que esas tecnologías sean lo suficientemente rentables como para atraer las inversiones de los capitalistas, o si no, para que los gobiernos las subvencionen. | The trick, they say, is to make these technologies profitable enough to attract the capitalists into investing in them—or else, get the governments to subsidize them. |
Comisario Almunia, usted ha señalado que está a favor de la ayuda estatal, pero debo advertirle que tenemos que evitar que los Estados miembros subvencionen sus compañías líderes nacionales. | Commissioner Almunia, you have indicated that you would be favourably inclined to the provision of State aid, but I must warn you that we must prevent the Member States sponsoring their national champions. |
Tiene que ser aceptable que los aeropuertos que producen ganancias subvencionen a otros del sistema que tienen pérdidas, ya que los aeropuertos con ganancias no serían tales si se cerrasen los aeropuertos con pérdidas. | Airports which make profits must be allowed to subsidize airports in the system which operate at a loss, since profitable airports would not be profitable if loss-making airports were closed. |
Si el cliente es un consumidor, las disposiciones obligatorias de protección del consumidor son también aplicables, en vigor del estado en el que el cliente tiene su residencia habitual, siempre que subvencionen una mayor protección al cliente. | If the customer acts as a consumer, apply the mandatory consumer protection regulations, applicable in the country in which the customer is habitually resident, as long as those provide the customer with further protection. |
Los alumnos de DCIEN desarrollan también un trabajo de campo en la ciudad de Santa Maria Madalena y en el Parque Estadual do Desengano (PED/RJ), con el intuito de producir datos que subvencionen la preservación de la UCMA. | The DCIEN students are also developing work projects in the town of Santa Maria Madalena and in the adjoining Desengano State Park (PED/RJ), with the purpose of providing data which will help in the preservation of the Conservation Units. |
Si puede convencer a los donantes de que subvencionen cursos técnicos, de gerencia y movilización, y ayuden a la comunidad a obtener el máximo rendimiento de sus propios recursos, estará contribuyendo a su sostenimiento e independencia económica. | If you can convince an outside donor to provide some costs of skill training, management training, and mobilization, and assist the community in obtaining most of its own construction resources, you can contribute to self reliance and sustainability. |
Y en el caso de que los pagos impugnados no subvencionen de hecho ese producto, ello podría menoscabar la conclusión de que la subvención tiene un efecto significativo de contención de los precios de ese producto en el mercado pertinente. | And if the challenged payments do not, in fact, subsidize that product, this may undermine the conclusion that the effect of the subsidy is significant suppression of prices of that product in the relevant market. |
Con las disposiciones generales del actual proyecto de Reglamento (COM(2004)0492 final) se intenta impedir que durante el nuevo período de programación se subvencionen las deslocalizaciones. | The current proposal for a regulation laying down general provisions (COM(2004)0492 final) seeks to prevent subsidies being paid for business relocation during the new programming period. |
SIDE rebate la tesis de las autoridades francesas consistente en mantener que los pedidos importantes son rentables, mientras que los pedidos de pequeña cuantía no lo son, lo que justifica que se subvencionen para poderse servir. | SIDE disputes the French authorities' argument that large orders are profitable, whereas ‘small orders’ are not, which is the reason why they have to be subsidised in order to be met. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.