subvencionada

Popularity
500+ learners.
Pieza subvencionada por el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco.
Piece funded by the Culture Department of the Basque Government.
Otro bloque del electorado es dependiente sobre energía subvencionada.
Another bloc of the electorate is dependent upon subsidized power.
La guardería de Saba está subvencionada por el Gobierno.
The childcare centre on Saba is subsidised by the government.
Estos usuarios se sentían que tenían un derecho a la electricidad subvencionada.
These users felt they had an entitlement to subsidized electricity.
Actualmente la Fundación está subvencionada completamente por el Gobierno.
At present the Foundation is completely subsidized by the government.
Asunto: Aumento de la cantidad subvencionada de aceite de oliva
Subject: Increase in subsidized quantity of olive oil
Electricidad doméstica está subvencionada por el gobierno.
Domestic electricity is subsidized by the government.
La tercera más subvencionada fue la ya citada Fundación Humanismo y Democracia.
The third most funded is the aforementioned Fundación Humanismo y Democracia.
Los otros pagan la tarifa íntegra o subvencionada.
The others pay either a full or subsidized fare.
La medicina es subvencionada por el Estado en gran parte.
For the most part, medications are subsidized by the state.
Esta actividad ha sido parcialmente subvencionada por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
This activity has been partially subsidized by the Ministry of Education, Culture and Sports.
Dos temas se ejecutan a través de estos gastos: medicamentos subsidiados y ocio subvencionada.
Two themes run through these expenditures: subsidized medicine and subsidized leisure.
La enseñanza está muy subvencionada en Singapur.
Education is heavily subsidized in Singapore.
La organización nacional de apoyo a las víctimas está subvencionada por el Ministerio de Justicia.
The national victim support organization is subsidized by the Ministry of Justice.
La agricultura europea subvencionada cambió los mecanismos de prevención y seguro contra el riesgo.
Subsidised European agriculture removed the mechanisms for preventing and insuring against risk.
También está la solución de trabajar temporalmente en Berlín como parte de una residencia subvencionada.
There is also the solution work temporarily in Berlin as part of a subsidized residence.
Además, si recibe SSI, es posible que reciba vivienda subvencionada.
In addition, if you are receiving SSI benefits, you may be able to receive subsidized housing.
Gracias otra vez por el libro así cómo por la suscripción subvencionada del periódico Revolución.
Thanks again for the book and the subsidized subscription to Revolution newspaper.
Este estudio se llevó a cabo por una fundación subvencionada por la Unión Europea.
That is a study carried out by a foundation funded by the European Union.
Toda la prensa surinamesa ha estado subvencionada por el Gobierno mediante los avisos pagados.
Historically, all Surinamese media have been subsidized by the Government through paid advertisements.
Word of the Day
to water