Possible Results:
substantivas
-you nominalize
Presenttúconjugation ofsubstantivar.
substantivás
-you nominalize
Presentvosconjugation ofsubstantivar.

substantivar

Deben ser coherentes y amplias, así como substantivas y realizables.
They must be coherent and comprehensive, as well as substantive and doable.
Las enmiendas substantivas no son, en realidad, la cuestión de hoy.
The substantive amendments are not really the issue today.
Ahora, sin embargo, tenemos celebridades que atraigan la atención pública sin realizaciones substantivas.
Now, however, we have celebrities who attract public attention without substantive accomplishments.
Introduzca sus áreas de interés (áreas substantivas y métodos de investigación).
Identify reviewing interests (substantive areas and research methods).
En cada fase de las consultas se presentaron casi 25 contribuciones substantivas.
Nearly 25 substantive submissions were made per consultation phase.
Las mociones substantivas pueden ser presentadas por los Miembros y las Asambleas Regionales de la ACI.
Substantive Motions may be submitted by ICA Members and Regional Assemblies.
Exprese su agradecimiento solo a personas e instituciones que hicieron contribuciones substantivas a su trabajo.
Express your thanks only to individuals and institutions that made substantive contributions to their work.
Lo que sigue es un sumario de las resoluciones, incluyendo destacados de las negociaciones y enmiendas substantivas.
The following is a summary of the resolutions, including highlights of the negotiations and substantive amendments.
El Gazette no ha recibido respuestas substantivas a solicitudes de información o de comentarios de ese grupo desde enero.
The Gazette has received no substantive replies to requests for information or comment from that group since January.
Algunos opinaron que el nuevo texto marcar un gran paso hacia las negociaciones substantivas sobre el rgimen internacional.
Some were of the opinion that the new text would mark a big step towards substantive negotiations on the international regime.
Pero la OMPI debe ahora abordar las preocupaciones substantivas de estos grupos, tales como la protección de los derechos del consumidor y los derechos humanos.
But WIPO must now address the substantive concerns of these groups, such as the protection of consumer rights and human rights.
La retórica universitaria menciona a la investigación científica como una de sus funciones substantivas, muy pocas universidades lo hacen visible en la asignación de recursos.
The university rhetoric portends scientific research as one of its substantive functions, few institutions translate this into the actual allocation of resources.
Señaló que existía una importante demanda para que las secciones substantivas de la UNAMI desplegaran personal a la provincia a fin de seguir de cerca la situación.
He identified a significant demand for UNAMI substantive sections to deploy staff to the province to monitor the situation.
RECONOCIENDO que las soluciones a largo plazo para la protección y conservación del oso requieren la adopción de medidas substantivas y perceptibles;
RECOGNIZING that long-term solutions for the protection and conservation of bears require the adoption of substantive and measurable actions;
Otras aportaciones que se tendrían en cuenta serían las actividades substantivas y de promoción en apoyo de la preparación de los debates interactivos y las reuniones paralelas.
Other inputs would also emanate from substantive and advocacy activities in support of the preparation of interactive and parallel events.
Australia elaboró en su propuesta para señalar la referencia en el informe del GEET para el procedimiento saliente y las cuestiones substantivas relacionadas con la Decisión VI/23.
Australia elaborated on its proposal to note the reference in the AHTEG report to the outstanding procedural and substantive issues related to Decision VI/23.
La Comisión ha esbozado en la Parte III del presente Informe las alegaciones substantivas de los Peticionarios, así como las respuestas del Estado a esas alegaciones.
The Commission has outlined in Part III of this Report the substantive allegations of the Petitioners, as well as the State's responses to those allegations.
Búsqueda Publicación de CEDEC versión impresa ISSN 0102-6445 Misión Dedica a fomentar una reflexión que ofrezca fundamentos al debate en profundidad de cuestiones substantivas de la actualidad.
Search Publication of CEDEC Print version ISSN 0102-6445 Mission Dedicated to create a reflection that offers basis for the debate of substantive questions of nowadays.
La Comisión ha esbozado en la Parte III de este informe las alegaciones substantivas de los peticionarios, así como las respuestas del Estado a esas alegaciones.
The Commission has outlined in Part III of this Report the substantive allegations of the Petitioners, as well as the State's responses to those allegations.
Durante estas negociaciones es cuando la UE tiene mayor influencia y puede exigir modificaciones substantivas en las leyes y el código penal de una nación candidata, por ejemplo.
It is during these negotiations that the EU has the most leverage and can require substantive changes in a candidate country's laws and penal code, for example.
Word of the Day
clam