Possible Results:
subsistir
Podemos esperar que subsista hasta el final de los tiempos. | We may hope that she will sustain us to the end of time. |
Para el Perú no puede haber paz mientras subsista la impunidad. | For Peru, there can be no peace if impunity continues to exist. |
Esta situación no cambiará mientras subsista la pobreza extrema. | The situation would continue as long as there was overwhelming poverty. |
Mientras subsista la discriminación por género, las mujeres no podrán gozar plenamente de sus derechos humanos. | While gender discrimination persists, women cannot fully enjoy their human rights. |
No dudo de que esta relación, en principio y en una analogía general, todavía subsista. | I do not doubt that this relationship, in principle and in a general analogy, still subsists. |
Pero es imperdonable hablar del triunfo del socialismo mientras subsista la prostitución. | But it is unforgivable in the presence of prostitution to talk about the triumph of socialism. |
Que no subsista sobre él nada terrenal, sin hacer ya mención de lo impuro. | Nothing earthly, let alone impure, should come to rest on it. |
Eso no impide que el error subsista; vuelve a leerlo y verás. | This tearing up does not prevent the absence of subsisting; read it again and you will see. |
Es urgente que se ponga fin a los mecanismos que permiten que este sistema subsista. | The mechanisms that perpetuate such a system must be dismantled urgently. |
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza. | It will be difficult to reduce world poverty while the wicked concentration of wealth continues. |
No ha importado que más de la mitad de la población mundial subsista en la pobreza. | It has not mattered that more than half of the world's population continues to live in poverty. |
Las parejas que han contraído matrimonio no pueden contraer matrimonio otra vez mientras subsista el primero. | Married couples are not permitted to enter into other marriages whilst the first marriage subsists. |
Los poderes opresores de México se han propuesto impedir que la autonomía zapatista subsista y se propague. | Mexico's oppressing powers want to stop Zapatista autonomy from surviving and propagating. |
Algunas veces tengo que hacer sacrificios para asegurarme de que la organización subsista en tiempo de escasez económica. | I often have to make sacrifices to make sure that the organisation subsists in time of financial scarcity. |
En una guerra colonial, el colonizador está interesado en que subsista un pueblo para explotarlo. | In a colonial war, it is in the interest of the colonizer that there continues to be a people to exploit. |
Por lo tanto, la misma palabra que lo produjo, hace que subsista en su forma actual. | The word, then, that produced it holds it together in the shape that it is. |
Solo si se pone en práctica un plan de acción climática en la agricultura podremos lograr que nuestro sistema alimentario mundial subsista. | Only by backing climate action in agriculture can our global food system have a fighting chance. |
Y seguirán conservando esta importancia mientras subsista el capitalismo, que engendra necesariamente la autodefensa de los obreros. | And they will continue to retain this significance as long as capitalism exists, which creates the need for the workers to defend themselves. |
Mientras subsista la inflación se procederá a establecer por ley reajustes automáticos, de acuerdo con el alza del costo de la vida. | As long as inflation continues, wage readjustments related to the cost of living will be decreed by law. |
Interdicción judicial, mientras ésta subsista, salvo en caso de insolvencia o quiebra que no haya sido declarada fraudulenta. | Prohibition by the judiciary system, as long it is in force, except in the case of insolvency or bankruptcy that has not been declared fraudulent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.