Possible Results:
subsista
-I survive
Subjunctiveyoconjugation ofsubsistir.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsubsistir.
subsista
-survive
Affirmative imperativeustedconjugation ofsubsistir.

subsistir

Podemos esperar que subsista hasta el final de los tiempos.
We may hope that she will sustain us to the end of time.
Para el Perú no puede haber paz mientras subsista la impunidad.
For Peru, there can be no peace if impunity continues to exist.
Esta situación no cambiará mientras subsista la pobreza extrema.
The situation would continue as long as there was overwhelming poverty.
Mientras subsista la discriminación por género, las mujeres no podrán gozar plenamente de sus derechos humanos.
While gender discrimination persists, women cannot fully enjoy their human rights.
No dudo de que esta relación, en principio y en una analogía general, todavía subsista.
I do not doubt that this relationship, in principle and in a general analogy, still subsists.
Pero es imperdonable hablar del triunfo del socialismo mientras subsista la prostitución.
But it is unforgivable in the presence of prostitution to talk about the triumph of socialism.
Que no subsista sobre él nada terrenal, sin hacer ya mención de lo impuro.
Nothing earthly, let alone impure, should come to rest on it.
Eso no impide que el error subsista; vuelve a leerlo y verás.
This tearing up does not prevent the absence of subsisting; read it again and you will see.
Es urgente que se ponga fin a los mecanismos que permiten que este sistema subsista.
The mechanisms that perpetuate such a system must be dismantled urgently.
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
It will be difficult to reduce world poverty while the wicked concentration of wealth continues.
No ha importado que más de la mitad de la población mundial subsista en la pobreza.
It has not mattered that more than half of the world's population continues to live in poverty.
Las parejas que han contraído matrimonio no pueden contraer matrimonio otra vez mientras subsista el primero.
Married couples are not permitted to enter into other marriages whilst the first marriage subsists.
Los poderes opresores de México se han propuesto impedir que la autonomía zapatista subsista y se propague.
Mexico's oppressing powers want to stop Zapatista autonomy from surviving and propagating.
Algunas veces tengo que hacer sacrificios para asegurarme de que la organización subsista en tiempo de escasez económica.
I often have to make sacrifices to make sure that the organisation subsists in time of financial scarcity.
En una guerra colonial, el colonizador está interesado en que subsista un pueblo para explotarlo.
In a colonial war, it is in the interest of the colonizer that there continues to be a people to exploit.
Por lo tanto, la misma palabra que lo produjo, hace que subsista en su forma actual.
The word, then, that produced it holds it together in the shape that it is.
Solo si se pone en práctica un plan de acción climática en la agricultura podremos lograr que nuestro sistema alimentario mundial subsista.
Only by backing climate action in agriculture can our global food system have a fighting chance.
Y seguirán conservando esta importancia mientras subsista el capitalismo, que engendra necesariamente la autodefensa de los obreros.
And they will continue to retain this significance as long as capitalism exists, which creates the need for the workers to defend themselves.
Mientras subsista la inflación se procederá a establecer por ley reajustes automáticos, de acuerdo con el alza del costo de la vida.
As long as inflation continues, wage readjustments related to the cost of living will be decreed by law.
Interdicción judicial, mientras ésta subsista, salvo en caso de insolvencia o quiebra que no haya sido declarada fraudulenta.
Prohibition by the judiciary system, as long it is in force, except in the case of insolvency or bankruptcy that has not been declared fraudulent.
Word of the Day
to drizzle