Possible Results:
subsidiaría
-I would subsidize
Conditionalyoconjugation ofsubsidiar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofsubsidiar.

subsidiar

¿Qué gobierno serio subsidiaría una industria anclada en la explotación y fundamentalmente destructiva?
What sane government would subsidize an industry anchored in exploitation and fundamentally destructive?
En tal caso la política industrial subsidiaría esa actividad o facilitaría su expansión.
Industrial policy would subsidize or otherwise induce more of that activity.
Tampoco es que el estado pide que la opera devuelva el dinero.Yo, solo subsidiaría obras de arte.
I would only fund works of art: it's not as if the State asks opera to give back money.
Lo que este análisis económico nos revela ¿Qué país, qué gobierno en su sano juicio subsidiaría, apoyaría a una industria anclada en la explotación y fundamentalmente destructiva?
What this economic analysis reveals is that, practically, What country, what government in its right mind would subsidize and support an industry cling to exploitation and fundamentally destructive?
Algapharma Biotech Corp., una compañía subsidiaria de Far East Bio-Tec.
Algapharma Biotech Corp., a subsidiary company of Far East Bio-Tec.
La compañía subsidiaria Algapharma Biotech Corp. de Far East Bio-Tec Co.
The subsidiary company Algapharma Biotech Corp. of Far East Bio-Tec Co.
Meetup es una subsidiaria totalmente controlada por WeWork Companies Inc.
Meetup is a wholly owned subsidiary of WeWork Companies Inc.
Lo que Lloyd George haga personalmente es una cuestión subsidiaria.
What Lloyd George does personally is a subsidiary question.
Salta Exploraciones es la subsidiaria de Cascadero Copper en Argentina.
Salta Exploraciones is a Cascadero Copper subsidiary in Argentina.
Muy noble, pero ese voto fue en una resolución subsidiaria (No.
Very noble, but that vote was on one subsidiary resolution (No.
Herman Miller adquiere Righetti, una subsidiaria propia en México.
Herman Miller buys Righetti, a wholly owned subsidiary in Mexico.
Ingenix: una subsidiaria en propiedad absoluta de UnitedHealth Group (NYSE: UNH).
Ingenix - a wholly-owned subsidiary of UnitedHealth Group (NYSE: UNH).
Usted ha estado trabajando para una subsidiaria Halgate que no existe.
You've been working for a Halgate subsidiary which doesn't exist.
DIONYSSOMARBLE-BULGARIA es una empresa subsidiaria de la conocida empresa griega.
DIONYSSOMARBLE-BULGARIA is a subsidiary of the well known Greek company.
Es una subsidiaria de Volkswagen AG, con sede en Wolfsburg, Alemania.
It is a subsidiary of Volkswagen AG with headquarters in Wolfsburg, Germany.
MC, S.L., es subsidiaria de la compañía suiza IHISA.
MC, S.L. is a subsidiary of the Swiss company IHISA.
Sellbytel es una empresa subsidiaria propiedad absoluta de Omnicom Group Inc.
Sellbytel is a wholly-owned subsidiary of Omnicom Group Inc.
En realidad, tengo dos preguntas y una subsidiaria y...
Actually, I've got two questions and a subsidiary question and...
Finalmente, ¿por qué hemos incluido la protección subsidiaria en esta propuesta?
Finally, why did we include subsidiary protection in this proposal?
Se mantuvo plenamente en el marco de una maniobra parlamentaria subsidiaria.
It remained fully within the framework of a subsidiary parliamentary maneuver.
Word of the Day
relief