subrogada
Feminine singular past participle ofsubrogar

subrogar

La maternidad subrogada: una confrontación entre Italia y México.
Surrogate Motherhood: a Comparison between Italy and Mexico.
La maternidad subrogada en Nepal puede hallarse marginada de la ley.
All surrogacy programs in Nepal may be outlawed soon.
Su grado de acuerdo es significativo, pero no suficiente para considerarla una prueba subrogada.
The degree of agreement is significant, but not enough to consider it as a surrogated test.
Palabras llave: maternidad subrogada; bioética; ley; Italia; México.
Palabras llave: Surrogate Motherhood; Bioethics; Law; Italy; Mexico.
Señora Runyon, en 2006 usted viajó a Ucrania para recurrir al prodedimiento de maternidad subrogada.
Mrs. Runyon, in 2006 you travelled to Ukraine to arrange for a surrogate birth.
También se llama gestante subrogada.
Also called gestational surrogate.
Pero para no arriesgar su salud de nuevo, Chicago (su tercera hija) nació a través de maternidad subrogada.
But in order not to risk her health again, Chicago (her third daughter) was born through surrogate motherhood.
Si la entidad externa tiene como llave primaria una llave subrogada (idEntityName) controlada por el sistema externo (e.g.
If the external entity has as primary key a subrogated key (idEntityName) controlled by the external system (e.g.
La generación/degeneración del archivo deja al descubierto una operación que, voluntaria o involuntariamente, alberga una lógica subjetiva y subrogada.
The generation/degeneration of the archive reveals an operation that, intentionally or unintentionally, contains a subjective and subrogated logic.
La policía también verifica las actividades de todas las empresas que trabajan en el sector de la maternidad subrogada en Ucrania.
The police also check the activities of all companies working in the field of a surrogate motherhood in Ukraine.
Al final de la sesión informativa, Lutsenko y Knyazev pidieron que se endurezca la ley que rige la maternidad subrogada en Ucrania.
At the end of the briefing, Lutsenko and Knyazev invoked to tighten the legislation governing the surrogate motherhood in Ukraine.
La maternidad subrogada esta casi legalizada en: Grecia, India, Tailandia, Uganda, ucrania, y en 18 estados de los Estados Unidos.
Surrogate motherhood is legalized in this way in: Georgia, India, Russia, Thailand, Uganda, the Ukraine, and 18 states in the U.S.
No se descarta que otro tipo de filiación, como la derivada de maternidad subrogada, pueda ser también objeto de esta regla.
It cannot be ruled out that any other types of legal parentage, such as those derived from surrogate maternity, might also be subject to this rule.
Entre los últimos debates destaca el organizado por el Huffington Post sobre la gestación subrogada o los referentes a la economía y política vasca.
The outstanding debates include the one organised by the Huffington Post on subrogated gestation and the Basque economy and politics.
Se llevó a cabo un análisis cualitativo respecto a las posturas teóricas dominantes y el estado del arte de las tecnologías reproductivas y la gestación subrogada.
Qualitative analyses were carried out with respect to dominant theoretical views and the state of the art of reproductive technologies and subrogate pregnancy.
En la India se estima que el comercio relacionado con la maternidad subrogada produce unos ingresos de más de dos mil millones de dólares al año.
In India alone, it is estimated that the trade connected to surrogate motherhood leads to a turnover of over two billion dollars each year.
Una excepción fue Michael Jackson que anunció a todo el mundo que había recurrido a la maternidad subrogada para tener a su tercer hijo, Prince Michael II.
Michael Jackson was one of the few who openly declared that he had hired a traditional surrogate mother to deliver his third child–Prince Michael II.
Una excepción fue Michael Jackson que anunció a todo el mundo que había recurrido a la maternidad subrogada para tener a su tercer hijo, Prince Michael II.
Michael Jackson was one of the few who openly declared that he had hired a traditional surrogate mother to deliver his third child - Prince Michael II.
La comisión ministerial francesa escuchó a los invitados sobre los temas de la agenda de biomedicina, la investigación acerca del embrión, la eliminación del anonimato de la donación de gametos, la gravidez subrogada y el diagnóstico prenatal.
The French ministerial commission took note of what those summoned had to say on the themes of the bio-medicine agenda, embryo research, the elimination of anonymity in gamete donations, surrogate pregnancy and prenatal diagnosis.
Con la ayuda de invitados preparados, la presentadora, Sara Fornari, en cada programa dirige la mirada a un tema diferente, desde, por ejemplo, la comprensión de las familias heridas a la explotación de la maternidad subrogada.
With the help of guests, the host, Sara Fornari, examines a different theme in every episode, for example from the understanding of wounded families, to the protection of maternity from dangers such as surrogate pregnancy.
Word of the Day
to snap