subrogada
Feminine singular past participle ofsubrogar
subrogar
- Examples
La maternidad subrogada: una confrontación entre Italia y México. | Surrogate Motherhood: a Comparison between Italy and Mexico. |
La maternidad subrogada en Nepal puede hallarse marginada de la ley. | All surrogacy programs in Nepal may be outlawed soon. |
Su grado de acuerdo es significativo, pero no suficiente para considerarla una prueba subrogada. | The degree of agreement is significant, but not enough to consider it as a surrogated test. |
Palabras llave: maternidad subrogada; bioética; ley; Italia; México. | Palabras llave: Surrogate Motherhood; Bioethics; Law; Italy; Mexico. |
Señora Runyon, en 2006 usted viajó a Ucrania para recurrir al prodedimiento de maternidad subrogada. | Mrs. Runyon, in 2006 you travelled to Ukraine to arrange for a surrogate birth. |
También se llama gestante subrogada. | Also called gestational surrogate. |
Pero para no arriesgar su salud de nuevo, Chicago (su tercera hija) nació a través de maternidad subrogada. | But in order not to risk her health again, Chicago (her third daughter) was born through surrogate motherhood. |
Si la entidad externa tiene como llave primaria una llave subrogada (idEntityName) controlada por el sistema externo (e.g. | If the external entity has as primary key a subrogated key (idEntityName) controlled by the external system (e.g. |
La generación/degeneración del archivo deja al descubierto una operación que, voluntaria o involuntariamente, alberga una lógica subjetiva y subrogada. | The generation/degeneration of the archive reveals an operation that, intentionally or unintentionally, contains a subjective and subrogated logic. |
La policía también verifica las actividades de todas las empresas que trabajan en el sector de la maternidad subrogada en Ucrania. | The police also check the activities of all companies working in the field of a surrogate motherhood in Ukraine. |
Al final de la sesión informativa, Lutsenko y Knyazev pidieron que se endurezca la ley que rige la maternidad subrogada en Ucrania. | At the end of the briefing, Lutsenko and Knyazev invoked to tighten the legislation governing the surrogate motherhood in Ukraine. |
La maternidad subrogada esta casi legalizada en: Grecia, India, Tailandia, Uganda, ucrania, y en 18 estados de los Estados Unidos. | Surrogate motherhood is legalized in this way in: Georgia, India, Russia, Thailand, Uganda, the Ukraine, and 18 states in the U.S. |
No se descarta que otro tipo de filiación, como la derivada de maternidad subrogada, pueda ser también objeto de esta regla. | It cannot be ruled out that any other types of legal parentage, such as those derived from surrogate maternity, might also be subject to this rule. |
Entre los últimos debates destaca el organizado por el Huffington Post sobre la gestación subrogada o los referentes a la economía y política vasca. | The outstanding debates include the one organised by the Huffington Post on subrogated gestation and the Basque economy and politics. |
Se llevó a cabo un análisis cualitativo respecto a las posturas teóricas dominantes y el estado del arte de las tecnologías reproductivas y la gestación subrogada. | Qualitative analyses were carried out with respect to dominant theoretical views and the state of the art of reproductive technologies and subrogate pregnancy. |
En la India se estima que el comercio relacionado con la maternidad subrogada produce unos ingresos de más de dos mil millones de dólares al año. | In India alone, it is estimated that the trade connected to surrogate motherhood leads to a turnover of over two billion dollars each year. |
Una excepción fue Michael Jackson que anunció a todo el mundo que había recurrido a la maternidad subrogada para tener a su tercer hijo, Prince Michael II. | Michael Jackson was one of the few who openly declared that he had hired a traditional surrogate mother to deliver his third child–Prince Michael II. |
Una excepción fue Michael Jackson que anunció a todo el mundo que había recurrido a la maternidad subrogada para tener a su tercer hijo, Prince Michael II. | Michael Jackson was one of the few who openly declared that he had hired a traditional surrogate mother to deliver his third child - Prince Michael II. |
La comisión ministerial francesa escuchó a los invitados sobre los temas de la agenda de biomedicina, la investigación acerca del embrión, la eliminación del anonimato de la donación de gametos, la gravidez subrogada y el diagnóstico prenatal. | The French ministerial commission took note of what those summoned had to say on the themes of the bio-medicine agenda, embryo research, the elimination of anonymity in gamete donations, surrogate pregnancy and prenatal diagnosis. |
Con la ayuda de invitados preparados, la presentadora, Sara Fornari, en cada programa dirige la mirada a un tema diferente, desde, por ejemplo, la comprensión de las familias heridas a la explotación de la maternidad subrogada. | With the help of guests, the host, Sara Fornari, examines a different theme in every episode, for example from the understanding of wounded families, to the protection of maternity from dangers such as surrogate pregnancy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.