subrogación
- Examples
En todo caso, IHI-Bupa tendrá pleno derecho de subrogación. | In any event, IHI-Bupa will have the full right of subrogation. |
Para el propósito de subrogación, se debe solicitar visa Médica. | For the purpose of commissioning surrogacy, Medical visa will be required. |
Calcule los gastos asociados a la subrogación de una hipoteca existente. | Calculate the costs associated with assuming an existing mortgage. |
¿Cuáles son las indicaciones médicas para la subrogación? | What are the medical indications for surrogate motherhood? |
Lo ideal en algunas cosas sería un poco subrogación de los servicios. | The ideal in some things is to subrogate services a little. |
Toda forma de subrogación ignoran los derechos humanos y la dignidad del niño. | And, all forms of surrogacy ignore the child's human rights and dignity. |
Reclamos contra terceros Obtenga formularios y publicaciones para subrogación de terceros. | Third Party Claims Get forms and/or publications for third party subrogation. |
Lo hacen, y hay subrogación. | They do, and there's surrogacy. |
Si requiere asesoramiento o más información sobre subrogación por favor póngase en contacto con: - | If you would like advice or further information about surrogacy please contact: - |
Comisión subrogación (normalmente el 1%) | Commission assumption (normally 1%) |
Sin embargo, este sistema de subrogación de contramedidas carece de base en el derecho internacional. | However, such a subrogation system of countermeasures does not have a basis established in international law. |
Patricio Pazmiño Álvarez funda sus pretensiones en la subrogación de los supuestos derechos posesorios de Beatriz Vargas. | Patricio Pazmiño Álvarez grounds his claim in the subrogation of Beatriz Vargas's alleged rights of possession. |
La introducción de un permiso específico de maternidad por subrogación refleja el compromiso de ONUSIDA con la diversidad. | The introduction of specific leave for births by surrogacy reflects UNAIDS' commitment to diversity. |
Aunque el nombre popular de este proceso es subrogación, no podría estar más lejos de la realidad brasileña. | Although the popular name of this process is surrogacy, it could not be further from the Brazilian reality. |
Todo Estado miembro estará obligado a reconocer esta subrogación establecida por cualquier otro Estado miembro. | Each Member State shall be obliged to acknowledge this subrogation as provided for by any other Member State. |
Por lo tanto, si aceptamos la subrogación con fines humanitarios, también debemos aceptarla con fines comerciales. | So, if we accept the surrogacy for humanitarian purposes, we also should accept it for commercial purposes. |
A la escritura se entregará la cantidad restante (mediante abono de la cantidad resultante, o subrogación a préstamo hipotecario). | On completion: remaining amount (through payment of the resulting amount, or subrogation to mortgage loan). |
Esta reforma se hizo con el fin de incluir la subrogación de funciones de las autoridades electas no posesionadas. | This amendment was made in order to include the subrogation of functions of the not positioned elected authorities. |
¿Y planteó la Sra. Florrick alguna preocupación respecto a que el contrato de subrogación fuera coercitivo de algún modo? | And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way? |
A la escritura se entregará la cantidad restante (mediante abono de la cantidad resultante, o subrogación a préstamo hipotecario). | On Completion: the remaining amount (through payment of the resulting amount, or subrogation to mortgage loan). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.