Possible Results:
subraye
-I underline
Subjunctiveyoconjugation ofsubrayar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsubrayar.
subraye
-underline
Affirmative imperativeustedconjugation ofsubrayar.

subrayar

Permitidme que subraye dos aspectos que caracterizan vuestra experiencia actual.
Allow me to underline two aspects that mark your current experience.
Me complace que el ponente subraye este hecho.
I am pleased that the rapporteur underlines this fact.
Si puede, subraye la credibilidad de tus investigadores (ej. expertos conocidos).
If you can, emphasize the credibility of your researchers (e.g., well-known experts)
Esto es muy importante y espero que la Comisión subraye este hecho.
This is very important and I hope the Commission will stress that fact.
Haga hincapié en las secciones y subraye o resalte la información clave.
Emphasize sections and underline or highlight key information.
Debe ser observado que cada botón tiene una letra se subraye que.
It should be noted that each button has a letter which is underlined.
No se podrá resolver el problema a menos que se subraye ese componente.
The problem could not be solved unless that component was stressed.
No obstante, Kwan Yin quiere que subraye que esta meditación es simple pero poderosa.
However, Kuan Yin wants me to emphasize that this meditation is simple but powerful.
Escanee el texto y subraye las palabras que se refieren a su forma de comportarse.
Scan the text and underline the words that refer to his way of behaving.
Por favor subraye el nombre del autor con el que se mantendrá correspondencia.
Please underline the name of the corresponding author. ABSTRACT.
Además, es bueno que el informe subraye la necesidad de establecer una política energética común.
Furthermore, it is good that the report underlines the need to establish a common energy policy.
Es muy conveniente que en el aide-mémoire se subraye esto.
The aide-memoire helpfully underlines that.
No subraye o dibuje líneas dentro de las tablas ni use espacios para separar las columnas.
Do not underline or draw lines inside the tables, nor use spaces to separate columns.
También esperamos que así se subraye la necesidad de reforzar el Artículo 20 del GATT.
We also hope that it will underline the need to strengthen Article 20 of the GATT.
Por eso, nos alegramos de que el Consejo subraye dicho principio en su posición común.
We are thus delighted that the Council has underlined this principle in the common position.
Como autor de la propuesta, se debe permitir que el Parlamento Europeo subraye su posición.
As the author of the proposal, the Parliament should be allowed to outline its position.
Principal que el peinado escogido subraye toda tu imagen, completando el maquillaje y el vestido.
The main thing that the chosen hairstyle emphasized all your image, supplementing a make-up and a dress.
Sin embargo, en estos momentos, es importante que subraye las consideraciones más importantes.
However, at this moment, it is quite important that I should outline to you the most relevant considerations.
Son muchos los que pasan por alto el hecho de que esto no se subraye más.
There are many who miss the fact that this is not emphasised to a greater extent.
Me complace que el ponente subraye la importancia de la política de cohesión para el crecimiento y el empleo.
I am pleased that the rapporteur stresses the importance of cohesion policy for growth and employment.
Word of the Day
riddle