Possible Results:
subrayar
Por último, subrayamos la necesidad de redoblar nuestros esfuerzos. | Finally, we emphasise the need to redouble our efforts. |
Ante todo, subrayamos la necesidad de transparencia, estabilidad y previsibilidad. | Above all, we stressed the need for transparency, stability and predictability. |
También subrayamos la integridad territorial de la Federación Rusa. | We also underline the territorial integrity of the Russian Federation. |
En este sentido, subrayamos la pertinencia del informe Brahimi. | In this regard we underscore the relevance of the Brahimi report. |
En este sentido, subrayamos los principios de transparencia, irreversibilidad y verificabilidad. | In that respect, we underline the principles of transparency, irreversibility and verifiability. |
Juntos subrayamos nuestro compromiso continuado a favor del JCPOA. | Together, we emphasise our continuing commitment to the JCPoA. |
Nosotros subrayamos algunas coincidencias y diferencias que existen en estos conceptos. | We point out similarities and differences in these concepts. |
En el programa subrayamos que la seguridad del paciente es un área importante. | In the programme we emphasised that patient safety is an important area. |
También subrayamos la necesidad de mejorar la seguridad del personal humanitario. | We also underscore the need to improve the safety and security of humanitarian personnel. |
Celebramos este hecho y subrayamos la necesidad de que esta profesionalidad continúe. | We welcome this, and we emphasize the need for this professionalism to continue. |
En especial, subrayamos la importancia del regreso de los serbios de Kosovo. | In particular we underline the importance of the return of the Kosovo Serbs. |
Como lo subrayamos en un comentario previo, pensar es relacionar, es contradecir eventos. | As we underlined in a previous commentary, thinking is relating, is contradicting events. |
También subrayamos la necesidad de respetar plenamente el principio de la soberanía nacional. | We would also underscore the need to fully respect the principle of national sovereignty. |
Y subrayamos que estas espirales no tienen un curso predeterminado (págs. 130-131). | And we emphasize that there is no predetermined course of these spirals (see pp. 130-31). |
A ese respecto, subrayamos la importancia de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad. | In that regard, we underline the importance of resolution 1526 (2004). |
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema. | In addition, we stress the importance of tracing the monetary transactions related to that area. |
Es por eso que nosotros subrayamos nuevamente que el epifenomenalismo tiene una ontología dualista. | It is for this reason that we stress again that epiphenomenalism has a dualist ontology. |
Por último, subrayamos las opciones recientes de la filósofa, que sugiere una política de coaliciones. | Finally, we underline the recent options of the philosopher, who suggests a politics of coalitions. |
El tiempo dará más información sobre lo que ha pasado, pero subrayamos algunas razones importantes. | Time will give more information about what has happened, but we will underline some important reasons. |
Nuevamente subrayamos que nuestra política trata de promover el respeto a la soberanía de los Estados. | Again, we emphasize that our policy seeks to promote respect for the sovereignty of States. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
