Possible Results:
subrayar
Subrayaremos esos comentarios en el debate. | We will emphasise those points in the debate. |
Subrayaremos que el habla no existen sobre semejanza cualquiera del material musical. | We Will underline that speech is not present about any similarity of a musical material. |
Así subrayaremos nuestra creciente frustración por la falta de progreso sin perjudicar a los propios ciudadanos uzbekos. | That will underline our growing frustration at the lack of progress without any detriment to the Uzbek people themselves. |
El acceso universal a estos servicios es un principio fundamental y nunca subrayaremos lo suficiente la importancia que reviste. | Universal access to these services is a very important principle, and that cannot be emphasised enough. |
Si bien existen muchos factores que son esenciales para el desarrollo humano, subrayaremos primero aquellos que son más fundamentales. | While there are many factors that are essential for human development, we will first highlight those that may be more fundamental. |
Creo, además, que gracias a este instrumento subrayaremos aún más la importancia de la ciudadanía europea para los europeos. | I also believe that, thanks to this instrument, we will underline even more the importance of European citizenship for Europeans. |
En el tercer momento, subrayaremos algunas dificultades que hay que afrontar en este arduo camino de llegar a ser Congregación misionera. | In the third stage, we will emphasize some difficulties to be faced on this arduous journey to become a missionary Congregation. |
Están seguros que usted perfectamente sabéis, cómo poner el medio tonal y los polvos, por eso no subrayaremos la atención sobre este momento. | Are sure that you perfectly know how to put voice-frequency means and powder therefore we will not focus attention on this moment. |
También nosotros, como buenos amigos, haremos lo que hemos hecho durante muchos años y subrayaremos cualquier deficiencia, incluyendo las que todavía no se han descubierto. | We too, as good friends, will do as we have done for many years and highlight any deficiencies, including those yet to be discovered. |
Subrayaremos continuamente la importancia para Albania, como para los demás países de los Balcanes Occidentales, de incrementar las medidas para prevenir la corrupción y el crimen organizado. | We will continually stress the importance for Albania, as for the other countries in the Western Balkans, of stepping up measures to prevent corruption and organised crime. |
Por medio de de un modo original anudado sobre el cuello la palatina o la bufanda podemos no solo hacer la imagen único, sino también subrayaremos todas dignidades, habiendo escondido además algunas faltas. | By means of the palatine which is originally tied on a neck or a scarf we can not only make the image unique, but also we will emphasize all advantages, having hidden thus some shortcomings. |
Subrayaremos que las regiones más al norte vieron aparecer razas que presentan todas características diferentes: son razas de caballos ambladores naturales: los Mangalarga de Brasil, Paso Peruano de Perú y Paso Fino de Colombia. | One can see that the more northerly regions produced breeds which have all the characteristics of a naturally-gaited horse: the Mangalargas of Brazil, Paso Peruano of Peru, and Paso Fino of Colombia. |
Nunca subrayaremos suficientemente la importancia de la asamblea para la misa, el día del Señor. | It is impossible to overemphasize the importance of gathering for Mass on the Lord's day. |
Nunca subrayaremos lo suficiente el hecho de que esta consigna se transforma en una de las más importantes —si no la más importante— de la Cuarta Internacional en esta etapa concrete de la lucha de clases mundial. | We should emphasise again and again that this slogan is among the most important, if not the most important, of the Fourth International in this concrete stage of the world class struggle. |
Subrayaremos, en cambio, que como puede verse con demasiada frecuencia en los asuntos europeos, la confusión intencionada permite disimular el avance de ideas, cuyo alcance consideramos inoportuno desvelar ahora por ser demasiado pronto. | On the other hand, I will emphasize that - as is too often the case in European affairs - deliberate confusion is being used to mask the progress of ideas whose extent it is considered inappropriate to unveil too soon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.