Possible Results:
subordino
-I subordinate
Presentyoconjugation ofsubordinar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofsubordinar.

subordinar

Pero yo subordino eso de las cuentas pendientes al daño que le han hecho y que le están haciendo a Cuba.
But I subordinate that of the unsettled scores to the harm I've done to them and they are doing to Cuba.
Comenzó así una carrera de medidas y contramedidas que subordinó los problemas internos.
Thus began a career of measures and countermeasures that subordinated domestic problems.
Pero, él nunca se subordinó públicamente.
But he never submitted himself in public.
También rompió huelgas y subordinó a la clase obrera mediante la federación sindical corporativista CTM.
He also broke strikes and subordinated the working class through the corporatist CTM labor federation.
Hasta el amargo fin, invariablemente subordinó su voluntad soberana a la de su Padre celestial.
Even to the bitter end he invariably subordinated his sovereign will to that of his heavenly Father.
Incluso hasta el amargo final, subordinó invariablemente su voluntad soberana a la de su Padre celestial.
Even to the bitter end he invariably subordinated his sovereign will to that of his heavenly Father.
Después de su encarnación volvió a la mortalidad como hombre, y haciendolo se subordinó a mi línea de tiempo.
After his incarnation he came back into mortality as man and, in the doing, subordinated himself to my timeline.
El mercado mundial (bienes de consumo, servicios y finanzas) se subordinó, manipuló y estructuró en favor de los principales países capitalistas.
The world market (commodities, services and finance) was subordinated, manipulated and structured in favour of the core capitalist countries.
Pero, tanto en la mentalidad griega como en Turner, el significado natural de esta leyenda se subordinó completamente.
But, both in the &reek mind and in Turner's, this natural meaning of the legend was a completely subordinate one.
Mi vida, por supuesto, cambió drásticamente y todo se subordinó a mi tratamiento, que a veces llevaba hasta 12 horas al día.
My life obviously changed dramatically and everything became subordinated to my treatment, sometimes taking up to 12 hours a day.
Cada vez más abierto y torpe, el régimen estalinista subordinó los intereses del movimiento revolucionario internacional a las necesidades de la burocracia.
Ever more openly and crassly, the Stalinist regime subordinated the interests of the international revolutionary movement to the needs of the bureaucracy.
El 7 de septiembre de 1944, el mariscal Malinovschi, comandante del frente ucraniano, subordinó todas las unidades rumanas operativas en el frente.
On September 7th 1944, Marshal Malinovski, commander of the Ukrainian front, took over all Romanian operating units.
A pesar de que el Banco argumenta que su presencia reforzó la posición gubernamental, la realidad es que subordinó y marginó al Gobierno.
Even though the Bank argues that its presence has reinforced the position of the government, the reality is that is has subordinated and marginalised it.
Como resultado, el capitalismo se desarrolló lenta y desigualmente, y el Estado central español subordinó a otros territorios con su propia historia, lengua, cultura y economía.
As a result, capitalism developed slowly and unevenly, and the central Spanish state subordinated other territories with their own distinct history, language, culture and economy.
Fox, desde antes de que tomara posesión de la presidencia, se subordinó a los organismos financieros internacionales y, obviamente, continuó sirviendo a los potentados del país.
Even before his inauguration as President, Fox had yielded to international financial agencies and, obviously, continued to serve the country's magnates.
Sin embargo, debido a que la organización no siguió las estructuras comunitarias tradicionales y se subordinó al gobierno municipal y los partidos políticos, los pueblos indígenas finalmente decidieron desmantelarla.
Because the organization did not follow traditional community structures and was subordinate to the municipal government and political parties, however, the indigenous people finally decided to disband it.
En las minas de Simsk, los soviets organizaron una administración regional que subordinó así toda la administración, la caja, la contabilidad y la admisión de pedidos.
At the Simsk metal works, the soviets organized a regional factory administration which took charge of the whole administration, the cash-box, the bookkeeping, and the sales department.
El presidente Sarkozy tampoco perdió el tiempo en presionar por la reintegración de la estructura del comando militar francés con la OTAN, que subordinó al ejército francés al Pentágono.
President Sarkozy also wasted no time in pushing for reintegration of the French military command structure with NATO, which has subordinated the French military to the Pentagon.
La política del frente popular subordinó el enorme poderío de una clase obrera movilizada a la política capitalista de Companys, Manuel Azaña y demás figuras de la República burguesa.
The policy of the popular front subordinated the tremendous power of a mobilized working class to the capitalist policies of Companys, Manuel Azaña and other leaders of the bourgeois Republic.
Desafortunadamente, el movimiento por los derechos civiles, después de Martin Luther King y Malcolm X, subordinó la lucha de masas independiente en las calles a la actividad electoral, es decir: elegir a los Demócratas.
Unfortunately, the civil rights movement, after Martin Luther King and Malcolm X, subordinated independent mass struggle in the streets to electoral activity: to elect Democrats.
Word of the Day
ink