subordinarse
Más importante aún, deberían subordinarse claramente a la supervisión civil. | Most important, they should be clearly subordinate to civilian oversight. |
Debe subordinarse al bien de la monarquía. | They must be subordinated to the good of the monarchy. |
Discusión: Acelerar mientras que se aguarda, no subordinarse a la necesidad. | Discussion: Hastening while awaiting–not bowing down to necessity. |
Convocaron al clero a subordinarse a los Apóstoles. | They called on the clergy to subordinate themselves to the Apostles. |
La contribución de la Unión podrá subordinarse a la de otros inversores. | The Union contribution may be subordinated to that of other investors. |
El tránsito debe subordinarse a las Torres, y no a la inversa. | The traffic must be subordinated to the Towers, and not vice versa. |
La contribución de la Unión podrá subordinarse a la de otros inversores. | The Union contribution may be subordinated to that of other investors. |
Sin embargo, los Cristianos no deben subordinarse a dioses falsos establecidos por autoridades gobernantes. | However, Christians must not be subordinate to false gods established by governing authorities. |
Las diversas ramas componentes habrían de subordinarse a la unidad del conjunto. | The various branches were to be subordinate to the unity of the whole. |
Esto es subordinarse a la autoridad civil. | That is subservient to civilian authority. |
Estos intereses superiores no pueden subordinarse a los caprichos de los políticos de turno. | These higher interests cannot be subordinated to the momentary vagaries of politicians. |
Hay algunas disputas dentro del medio C-CURA/PRS sobre cuánto subordinarse a Chávez. | There are some disputes within the C-CURA/PRS milieu over how much to subordinate themselves to Chávez. |
La cuestión de los derechos humanos no ha de subordinarse a los intereses económicos. | The question of human rights must not be made secondary to economic interests. |
Desde una perspectiva pragmática-resignada, lo políticamente deseable debe subordinarse siempre a lo circunstancialmente posible. | From a pragmatic-resigned perspective, the politically desirable must always be subordinated to the circumstantially possible. |
Entonces, por ningún motivo debe subordinarse la moneda de un país a la de otro. | So, for any reason should be linked the currency of one country to another. |
Desde una perspectiva pragmática-resignada, lo políticamente deseable debe subordinarse siempre a lo circunstancialmente posible. | From this perspective, the politically desirable must always be subordinated to the circumstantially possible. |
El servicio de trabajo obligatorio también debe subordinarse a los preparativos militares. | To the aims of military preparation must also be subordinated the service of obligatory labor. |
Los Estados nacionales deben subordinarse a los designios de los usureros internacionales. | The national States are forced to subordinate themselves to the designs of the international usurers. |
Las reglas del comercio mundial deben además subordinarse a criterios medioambientales, sociales y culturales estrictos. | The rules of global trading must be subordinate to strict environmental, social and cultural criteria. |
Los conocimientos y la conciencia del médico han de subordinarse al cumplimiento de ese deber. | The physician's knowledge and conscience are dedicated to the fulfillment of this duty. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.