Possible Results:
subordinar
Uno asumiría que, en aceptar el bautismo de Juan, él se subordinaba a Juan en la jerarquía espiritual. | One would assume that, in accepting John's baptism, he was subordinating himself to John in the spiritual hierarchy. |
Como en los años de la guerra el énfasis militar estaba puesto en la defensa del territorio, la Policía se subordinaba al Ejército. | Since the military emphasis was territorial defense, the police were subordinated to the army. |
No se unieron al entusiasmo del KKE con la guerra de Metaxás contra Italia, reconociendo que se subordinaba al conflicto interimperialista. | They did not join the KKE in enthusing over Metaxas' war with Italy, recognizing that this was subordinated to the interimperialist conflict. |
Inicialmente, la deliberación AEEG no 110/04 subordinaba la concesión de las tarifas preferenciales al resultado positivo del procedimiento de notificación. | AEEG decision No 110/04 stipulated that the preferential tariffs would be applied only if the notification procedure had a positive outcome. |
El servidor quién fue supuestamente a entregar la invitación señalada se subordinaba al hecho de que su Majestad no podía aceptar a una persona sin Titulo a su mesa. | The lackay who was supposed to deliver the invitation pointed subserviently to the fact that His Majesty did not accept an untitled person at his table. |
El FUI era una formación de frente popular que subordinaba el creciente movimiento obrero a las maniobras parlamentarias y a la perspectiva de presionar al gobierno de Bandaranaike por concesiones. | The ULF was a popular front formation that subordinated the rising working class movement to parliamentary manoeuvres and the perspective of pressuring the Bandaranaike government for concessions. |
El rasgo distintivo del bolchevismo consistía en que subordinaba la finalidad subjetiva -la defensa de los intereses de las masas populares- a las leyes de la revolución, como un proceso objetivamente condicionado. | What distinguished Bolshevism was that it subordinated the subjective goal, the defense of the interests of the popular masses, to the laws of revolution as an objectively conditioned process. |
Desde un primer momento, el joven artista aplicó a este género su personal fórmula de representación de la psicología humana, según la cual el parecido físico se subordinaba a la captación de los sentimientos del modelo. | From the outset the young artist brought to this genre his own personal formula for representing human psychology, according to which physical likeness was subordinate to capturing the sitter's feelings. |
De la agitación, que dejaba de lado la política por conveniencias tácticas, solo había un paso hasta llegar al economismo propiamente dicho, que subordinaba la política a la economía por principios. | From agitation, which pushed politics into the background as a matter of tactical expedience, it was only one step to Economism proper, which subordinated politics to economics as a matter of principle. |
Lenin no consideraba el derecho de autodeterminación como un derecho absoluto, fuera del tiempo y el espacio, sino solo como una parte de la lucha del proletariado por el poder, y lo subordinaba estrictamente a esa lucha. | Lenin did not regard the right of self-determination as an absolute right, outside time and space, but only as part of the struggle of the proletariat for power, and strictly subordinate to that struggle. |
El agrado con que este poderoso Hijo Creador se subordinaba nuevamente a la voluntad de las Deidades del Paraíso (esta vez a la del Padre Universal) había de producir ventajas inmediatas y enormes compensaciones. | There were immediate advantages and tremendous compensations resultant from the willingness of this mighty Creator Son once more voluntarily to subordinate himself to the will of the Paradise Deities, this time to that of the Universal Father. |
Por aquellos años Jorge Romero Brest había señalado que la distinción entre vanguardia política y vanguardia artística estribaba en que la primera subordinaba su acción a una meta, mientras que la segunda carecía de tal propósito[23]. | Around that time, Jorge Romero Brest had pointed out that the distinction between the political vanguard and the artistic avant-garde stemmed from the fact that the first subordinated its action to a goal, while the latter lacked such a purpose[25]. |
En este texto se presentan, en consecuencia, elementos de juicio sobre la actuación del Instituto, sus cuadros directivos y el mandato legal, en momentos en que el tema de la seguridad nacional subordinaba el tema migratorio. | This article presents, then, a critical assessment on the activities of the INM, its management and mandate, in instances in which the topic of National Security over rode the topic of migration. |
Los estudios de Marx demostraron que el avance de la tecnología capitalista subordinaba cada vez más a los trabajadores a la máquina, hacía el trabajo más monótono, aumentaba la división del trabajo y reducía las habilidades de los trabajadores. | Marx's studies had shown that the advance of capitalist technology subordinated the workers more and more to the machine, made work more and more monotonous, increased the division of labor, and reduced the skills of the workers. |
Ese sistema tiende a representarlo actualmente los positivistas y los materialistas de todas las escuelas; pero es curioso notar que su origen se encuentra en la escolástica religiosa, que subordinaba rigurosamente a la influencia de la Providencia Divina la determinación de la voluntad. | This system is currently represented by materialists and positivists of all schools; but it's curious to note that its origin is found in the religious scholastic, which rigorously subordinated to the influence of the Divine Providence the determination of will. |
Nuestro papel, al cual se subordinaba cualquier otro objetivo, tal como se hizo a lo largo de nuestra vida revolucionaria, no se ajustaba a aquella decisión. | Our role, which prevailed over any other goal, just as had been the case throughout our entire revolutionary life, was not in accordance with that decision. |
Naturalmente, existían a la par dialectos, hablas locales, pero la lengua única y común de la tribu o del pueblo prevalecía sobre ellos y se los subordinaba. | Side by side with this, there were, of course, dialects, local vernaculars, but they were dominated by and subordinated to the single and common language of the tribe or nationality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.