subiéramos
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofsubir.

subir

Pero dejó la ventana abierta para que subiéramos aquí.
But he left the window open so we would come up here.
Dije que subiéramos primero los almohadones, pero no.
I said to bring the cushions up first, but no.
Vamos, Ted dijo que subiéramos a las 6:00.
Now, come on, Ted asked us to be upstairs at 6:00.
Y ahora venga, Ted nos pidió que subiéramos a las 6 en punto.
Now, come on, Ted asked us to be upstairs at 6:00.
Parece que alguien no quiso que subiéramos a este.
Looks like someone does not want us to go on this one.
Quizá querrías que nos subiéramos a un árbol.
Perhaps you would have us climb a tree.
Creo que lo mejor sería que subiéramos a su habitación y...
The best would be for us to go to my room and...
Como si nos subiéramos a un tren.
Like we're going to get a train.
Dijiste que subiéramos si había luz.
You told us to come up if we saw the lights on.
No hablamos mucho la noche antes de que subiéramos al avión.
We didn't do a whole lot of talking the night before we got on the plane.
Nos dijeron que subiéramos.
They told us to come up.
Un Tren muy delgado llego entonces y se nos pidió que subiéramos a él.
A very thin train then arrived and we were told to load up.
Lucy, mamá dijo que no subiéramos.
Mom says we can't go up there.
Como si nos subiéramos a un tren.
Give me a break! Like we're gonna get a train?
Creo que lo mejor sería que subiéramos a su habitación y... termináramos este asunto...
The best would be for us to go to your room and finish our business.
Lo raro es que antes de que subiéramos él parecía un tipo agradable.
The weird part is that before we came up here, he seemed like such a nice guy, you know?
Muchas personas nos solicitaron que subiéramos al sitio web la salmodia del Sutra del Corazón entonada por los residentes de la Abadía.
Many people requested that we put on the website the Abbey residents chanting the Heart Sutra.
Si subiéramos los precios un 50%, de 20 a 30 euros, podríamos financiar vía taquilla nuestra actividad musical.
If we increased our prices by 50%, from €20 to €30, we would be able to finance our whole musical activity from the box office.
Al borde de resultar pesado, sus palabras eran tentadoras, y su insistencia hizo que nos miráramos y finalmente nos subiéramos a su camioneta.
On the verge of being annoying, his words were tempting, and his insistence made us exchange looks and finally get on his truck.
Como cuando abres una puerta de doble hoja de golpe para respirar o como si cada día subiéramos de dos en dos los escalones de una gran escalinata.
Like when you open a double door for a breath of fresh air or as if every day we were running up the stairs two at a time.
Word of the Day
cliff