subhead

A change to subheading 2008.99 from any other heading.
Un cambio a la subpartida 2008.99 desde cualquier otra partida.
A change to subheading 8540.99 from any other heading.
Un cambio a la subpartida 8540.99 de cualquier otra partida.
A change to subheading 2833.22 from any other subheading.
Un cambio a la subpartida 2833.22 desde cualquier otra subpartida.
A change to subheading 8471.93 from any other subheading.
Un cambio a la subpartida 8471.93 de cualquier otra subpartida.
Mushrooms, fresh or chilled, excluding the products of subheading 07095950
Hongos, frescos o refrigerados, excepto los productos de la subpartida 07095950
A change to subheading 8540.91 from any other heading.
Un cambio a la subpartida 8540.91 de cualquier otra subpartida.
Mushrooms, fresh or chilled, excluding the products under subheading 07095950
Hongos, frescos o refrigerados, excepto los productos de la subpartida 07095950
A change to subheading 9506.32 through 9506.39 from any other chapter.
Un cambio a la subpartida 9506.32 a 9506.99 de cualquier otro capítulo.
Therefore, it is to be classified under subheading 8516 79.
En consecuencia, se debe clasificar en la subpartida 8516 79.
Nitrile-function compounds, except for the product of subheading 29261000
Compuestos con función nitrilo, excepto el producto de la subpartida 29261000
A change to subheading 8467.91 through 8467.99 from any other heading.
Un cambio a la subpartida 8467.91 a 8467.99 de cualquier otra partida.
Azepane, for the manufacture of goods of subheading 380893 [1]
Azepano, destinado a la fabricación de productos de la subpartida 380893 [1]
Azepane, for the manufacture of goods of subheading 380830 [1]
Azepano, destinado a la fabricación de productos de la subpartida 380830 [1]
A change to subheading 3921.90.2550 from any other heading.
Cambio a la subpartida 3921.90.2550 a partir de cualquier otra partida.
These garments fall in Preference Group G and subheading 9820.11.24.
Estas prendas pertenecen al Grupo Preferencial G y al subtítulo 9820.11.24.
Trichloronitromethane, for the manufacture of goods of subheading 380820 [1]
Tricloronitrometano, destinado a la fabricación de productos de la subpartida 380820 [1]
Trichloronitromethane, for the manufacture of goods of subheading 380892 [1]
Tricloronitrometano, destinado a la fabricación de productos de la subpartida 380892 [1]
These designated short supply garments are classified under subheading 9821.11.10.
Estas prendas designadas como escasas se clasifican bajo el subtítulo 9821.11.10.
I stared at one word in that subheading: claims.
Me quedé mirando una palabra en esta subpartida: reclamaciones.
The proposed appropriation requirements for subheading 1b did not change.
Las necesidades crediticias propuestas para la subrúbrica 1b no cambiaron.
Other Dictionaries
Explore the meaning of subhead in our family of products.
Word of the Day
celery