subhead
- Examples
A change to subheading 2008.99 from any other heading. | Un cambio a la subpartida 2008.99 desde cualquier otra partida. |
A change to subheading 8540.99 from any other heading. | Un cambio a la subpartida 8540.99 de cualquier otra partida. |
A change to subheading 2833.22 from any other subheading. | Un cambio a la subpartida 2833.22 desde cualquier otra subpartida. |
A change to subheading 8471.93 from any other subheading. | Un cambio a la subpartida 8471.93 de cualquier otra subpartida. |
Mushrooms, fresh or chilled, excluding the products of subheading 07095950 | Hongos, frescos o refrigerados, excepto los productos de la subpartida 07095950 |
A change to subheading 8540.91 from any other heading. | Un cambio a la subpartida 8540.91 de cualquier otra subpartida. |
Mushrooms, fresh or chilled, excluding the products under subheading 07095950 | Hongos, frescos o refrigerados, excepto los productos de la subpartida 07095950 |
A change to subheading 9506.32 through 9506.39 from any other chapter. | Un cambio a la subpartida 9506.32 a 9506.99 de cualquier otro capítulo. |
Therefore, it is to be classified under subheading 8516 79. | En consecuencia, se debe clasificar en la subpartida 8516 79. |
Nitrile-function compounds, except for the product of subheading 29261000 | Compuestos con función nitrilo, excepto el producto de la subpartida 29261000 |
A change to subheading 8467.91 through 8467.99 from any other heading. | Un cambio a la subpartida 8467.91 a 8467.99 de cualquier otra partida. |
Azepane, for the manufacture of goods of subheading 380893 [1] | Azepano, destinado a la fabricación de productos de la subpartida 380893 [1] |
Azepane, for the manufacture of goods of subheading 380830 [1] | Azepano, destinado a la fabricación de productos de la subpartida 380830 [1] |
A change to subheading 3921.90.2550 from any other heading. | Cambio a la subpartida 3921.90.2550 a partir de cualquier otra partida. |
These garments fall in Preference Group G and subheading 9820.11.24. | Estas prendas pertenecen al Grupo Preferencial G y al subtítulo 9820.11.24. |
Trichloronitromethane, for the manufacture of goods of subheading 380820 [1] | Tricloronitrometano, destinado a la fabricación de productos de la subpartida 380820 [1] |
Trichloronitromethane, for the manufacture of goods of subheading 380892 [1] | Tricloronitrometano, destinado a la fabricación de productos de la subpartida 380892 [1] |
These designated short supply garments are classified under subheading 9821.11.10. | Estas prendas designadas como escasas se clasifican bajo el subtítulo 9821.11.10. |
I stared at one word in that subheading: claims. | Me quedé mirando una palabra en esta subpartida: reclamaciones. |
The proposed appropriation requirements for subheading 1b did not change. | Las necesidades crediticias propuestas para la subrúbrica 1b no cambiaron. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of subhead in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.