Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofsubestimar.

subestimar

La mayoría de ellos subestimaban a los Nezumi, pero Manobu no lo hacía.
Most of them underestimated the Nezumi, but Manobu did not.
Yo sabía que ellos... como todos los demás, me subestimaban.
I knew they... like everyone else, I underestimated.
Sobreestimaban su propia fuerza y subestimaban la del pueblo.
They overestimated their own strength and underestimated the strength of the people.
La Comisión técnica observó que estos valores subestimaban la exposición aguda de los animales.
The PPR Panel noted that these values would underestimate acute exposure of individual animals.
La mayoría de demonios tenían tanta confianza en su poder que subestimaban las tácticas de los humanos, y podían ser derrotados con la preparación adecuada.
Most demons were so confident in their power that they underestimated human tactics, and could be defeated through proper preparation.
Hay que indicar que aunque haya variaciones nacionales y regionales en la carga de la osteoporosis, la mayoría de los encuestados subestimaban el riesgo.
It must be noted that although there are national and regional variations in the osteoporosis burden, the majority of those surveyed vastly underestimated risk.
Por un lado, esperábamos que los niños que subestimaban sus destrezas académicas pero tenían buenas habilidades terminaran en la orientación académica, camino a la universidad.
On one hand, we hoped that children who underestimated their academic skills but had high ability would end up in the academic track en route to university.
Es probable que a algunas personas, en especial aquellas que crecieron entre personas que subestimaban los trastornos psicológicos y sus tratamientos correspondientes, les cueste mucho más hablar de este tipo de problemas.
Expect that some people, particularly those who grew up among people dismissive of mental health matters and their treatment, will be especially sensitive when discussing these issues.
Sin embargo, un año atrás, estas fuerzas dentro y fuera de Cuba subestimaban completamente la conciencia política de los dirigentes cubanos y de la gran mayoría de la gente de la base.
However, two years ago these forces inside and outside of Cuba completely underestimated the political consciousness of the Cuban leadership and the vast majority of people at the grass roots.
Se había refugiado en su profesión, único ámbito en el cual se consideraba importante, ya que en el familiar se sentía despreciado y tanto sus hijos como su mujer lo subestimaban.
He had taken refuge in his profession, the only area in which he felt important, seeing that in family matters he felt scorned and both his children and his wife underestimated him.
La lucha sin cuartel llevada a cabo por Marx, Engels y Lenin contra el oportunismo por un lado, y el anarquismo por el otro, demuestra que ellos no subestimaban en absoluto este peligro.
The irreconcilability of the struggle waged by Marx, Engels, and Lenin against opportunism, on the one side, and anarchism, on the other, demonstrates that they did not at all underestimate this danger.
Las autoridades portuguesas explicaron esas diferencias por el hecho de que los únicos datos disponibles en aquel momento, el inventario forestal nacional de 1995, se habían quedado anticuados y subestimaban los árboles jóvenes, los árboles aislados y los situados en bosques mixtos con predominio de frondosos.
The Portuguese authorities explained the difference in the number of trees by the fact that the sole data available at that time, the national forest inventory from 1995, appeared to be outdated and underestimated young trees, isolated trees and trees located in broadleaf dominated mixed stands.
Creo que sus propuestas iniciales para la Directiva marco estaban solo orientadas al mercado y subestimaban en gran medida el dividendo digital.
I found that your initial proposals for the framework directive were purely market-focused and vastly overestimated the digital dividend.
Éste es el motivo por el cual para muchas de las predicciones del IPCC se ha podido demostrar a posteriori que subestimaban la respuesta del sistema.
For this reason, many of the IPCC predictions have subsequently been shown to underestimate the climate response.
La crisis financiera dejó patente que las entidades subestimaban extremadamente el riesgo de crédito de contraparte asociado a los derivados no negociados en mercados organizados (derivados OTC).
The financial crisis highlighted that institutions greatly underestimated the level of counterparty credit risk associated with over-the-counter (OTC) derivatives.
Contrariamente a los que subestimaban al enemigo, algunos lo sobreestimaban, y subestimaban nuestras propias fuerzas. Por consiguiente, aplicaban una política de retirada injustificada, desarmándose también así moralmente en materia de defensiva.
As against those who underestimated him, some people greatly overestimated him and also greatly underestimated our own strength, as a result of which they adopted an unwarranted policy of retreat and likewise disarmed themselves mentally in the matter of defence.
La industria de la Unión planteó la duda de si la Comisión había hecho caso omiso de varios planes de subvenciones y, como resultado, creía que se subestimaban las subvenciones que, como se constató, recibían los productores indios.
The Union industry questioned whether the Commission failed to take into account a number of subsidy schemes, and as a result believed that the subsidies found to be received by Indian producers were underestimated.
La industria de la Unión alegó que la Comisión había hecho caso omiso de varios sistemas de subvenciones, en particular los regionales, y, por consiguiente, consideraba que se subestimaban las subvenciones que debían recibir productores indios.
The Union industry alleged that the Commission had failed to take into account a number of subsidy schemes, especially regional ones, and as a result believed that the subsidies found to be received by Indian producers were underestimated.
Word of the Day
to drizzle