subcuenca
Popularity
500+ learners.
- Examples
La escorrentía en cada subcuenca puede ser local o importada. | Runoff in an individual subbasin can be local or imported. |
Cada uno de ellos constituye a su vez una subcuenca. | Each one of them constitutes a subcuenca in turn. |
Fragmentación forestal en la subcuenca del río Pilón: diagnóstico y prioridades. | Forest fragmentation in the subwatershed of the Pilon River: diagnostic and priorities. |
Para cada subcuenca, el valor adoptado es el valor espacialmente ponderado. | For each subbasin, the curve number is the spatially weighted value. |
Se obtuvo un valor medio de precipitación en el centroide de cada subcuenca. | An average precipitation value was expressed at the centroid of each subbasin. |
En este cuadro, la última subcuenca de tramo (30106) incluye las propiedades hidrológicas solo hasta La Calzada. | In this table, the last reach subbasin (30106) includes the hydrologic properties only to La Calzada. |
Esta subcuenca está localizada en la costa, hacia el noreste, presentando un clima húmedo y rocas basálticas. | This subbasin is located in the coastal northeast, with a humid climate and basaltic rocks. |
Diagnóstico de las unidades de producción familiar en pequeña irrigación en la subcuenca del río Yautepec, Morelos. | Diagnostics of the small irrigation family production units in the sub-basin of the Yautepec river, Morelos. |
Los números de la curva calculados para cada subcuenca se muestran en la última columna del Cuadro B-2. | The runoff curve numbers calculated for each subbasin are shown in the last column of Table B-2. |
La escorrentía local se origina dentro de cada subcuenca y se calcula por convolución del hidrograma unitario con la precipitación efectiva. | Local runoff originates within each subbasin and it is calculated by convolution of the unit hydrograph. |
En RAINFLO, la precipitación total se especifica para cada subcuenca como un valor de profundidad (cm) para una tormenta dada. | In RAINFLO, the precipitation input is specified for each subbasin as a depth value (cm) for a given storm. |
La escorrentía importada se origina aguas arriba de una subcuenca de tramo y se transita utilizando el método Muskingum-Cunge. | Imported runoff originates upstream of a reach subbasin and it is routed through the reach using the Muskingum-Cunge method. |
Los números topológicos que caracterizan a las subcuencas laterales tienen cinco digitos; por ejemplo, 30201 (primera subcuenca lateral de La Posta Creek). | The topological numbers that characterize the lateral subbasins have five digits; for example, 30201 (first reach watershed of La Posta Creek). |
La subcuenca del Río Diamante ocupa una delgada franja en el centro de la provincia que se extiende de oeste a este. | The subcuenca of the River Diamante occupies a thin fringe in the center of the province that extends from west to this. |
Los números topológicos que caracterizan a las subcuencas de cabecera tienen hasta 2 digitos; por ejemplo, 10 (subcuenca de cabecera del Arroyo San Pablo). | The topological numbers that characterize the upstream subbasins have 2 digits; for example, 10 (upland watershed of San Pablo Creek). |
Los modelos biológicos fueron dos especies de charales: Chirostoma jordanide Xochimilco cuenca de México y C. chapalae de Queréndaro subcuenca de Cuitzeo Michoacán. | The biological models were two species of charales: Xochimilco's Chirostoma jordani basin of Mexico and C. chapalae of Querendaro Cuitzeo Michoacan's subbasin. |
Por lo demás, contaminación del río y la existencia de diques de tamaño grande y mediano impacta negativamente los peces y fauna acuática en esta subcuenca. | Furthermore, river contamination and the existence of large and medium size dams negatively impact fish and aquatic fauna in this sub-basin. |
En el capítulo 18 del Programa 21 se señalaba que la ordenación integrada de los recursos hídricos tendría que hacerse a nivel de cuenca o subcuenca de captación. | Chapter 18 of Agenda 21 calls for integrated water resources management at the level of catchment basin or sub-basin. |
El desarrollo y la ordenación de los recursos hídricos deben planificarse para una unidad hidrológica, como toda una cuenca hidrográfica o una subcuenca. | Water resources development and management should be planned for a hydrological unit such as a drainage basin as a whole or for a sub-basin. |
Para áreas mayores de 16 km2 (1600 hectáreas), el tiempo de respuesta de la subcuenca se asume igual al 60% del tiempo de concentración (USDA SCS 1972). | For subbasins greater than 16 km2, the catchment lag is taken as 60% of the time of concentration (USDA SCS 1972). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
