Possible Results:
subcontratarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofsubcontratar.
subcontrataran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsubcontratar.

subcontratar

Para llevar a cabo el proyecto, se subcontratarán empresas y entidades del sector de las TIC.
To carry out the project, firms and bodies of the ICT sector will be subcontracted.
Cuando proceda, los beneficiarios subcontratarán partes del proyecto de acuerdo con las normas de contratación pública.
Where relevant, subcontracting of parts of the project shall be undertaken by project beneficiaries in accordance with public procurement rules.
Aprovechando la tecnología disponible, las funciones de publicación, producción y distribución se integrarán y subcontratarán en función de las necesidades para maximizar los productos.
Taking advantage of available technology, the publication production and distribution functions will be integrated and outsourced as needed to maximize outputs.
Los proveedores de servicios de navegación aérea que no puedan demostrar el cumplimiento de los requisitos que especifica el anexo IV subcontratarán a un organismo notificado la verificación de los sistemas a que se refiere el artículo 1, apartado 2.
Air navigation service providers which cannot demonstrate that they fulfil the conditions set out in Annex IV shall subcontract to a notified body a verification of the systems referred to in Article 1(2).
Los proveedores de servicios de navegación aérea que no puedan acreditar el cumplimiento de los requisitos especificados en el anexo V subcontratarán a un organismo notificado la verificación de los sistemas a los que se refiere el artículo 1, apartado 2.
Air navigation service providers which cannot demonstrate that they fulfil the conditions set out in Annex V shall subcontract to a notified body a verification of the systems referred to in Article 1(2).
Los proveedores de servicios de navegación aérea que no puedan demostrar que cumplen los requisitos que especifica el anexo III subcontratarán a un organismo notificado la verificación de los sistemas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra a).
Air navigation service providers which cannot demonstrate that they fulfil the conditions set out in Annex III shall subcontract to a notified body a verification of the systems referred to in Article 1(2)(a).
Los proveedores de servicios de navegación aérea que no puedan demostrar que cumplen los requisitos que especifica el anexo V subcontratarán a un organismo notificado la verificación de los sistemas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letra a).
Air navigation service providers which cannot demonstrate that they fulfil the conditions set out in Annex V shall subcontract to a notified body a verification of the systems referred to in Article 1(2)(a).
Los proveedores de servicios de navegación aérea que no puedan acreditar el cumplimiento de los requisitos que se establecen en el anexo IX subcontratarán a un organismo notificado la verificación de los sistemas contemplado en el artículo 2, apartado 1.
Air navigation service providers which cannot demonstrate that they fulfil the conditions laid down in Annex IX shall subcontract to a notified body a verification of the systems referred to in the first subparagraph of Article 2(1).
Los proveedores de servicios de navegación aérea que no puedan acreditar el cumplimiento de los requisitos especificados en el anexo VI subcontratarán a un organismo notificado la verificación de los sistemas a que se refiere el artículo 1, apartado 2, letras a) y c).
Air navigation service providers which cannot demonstrate that they fulfil the conditions set out in Annex VI shall subcontract to a notified body a verification of the systems referred to in Article 1(2)(a) and (c).
Se debería alentar a las empresas mineras y petroleras extranjeras que operan en la República Democrática del Congo a que subcontrataran la prestación del mayor número posible de servicios a las empresas congoleñas.
Foreign mining and oil companies operating in the Democratic Republic of the Congo should be encouraged to subcontract the provision of as many support services as possible to Congolese companies.
Claro, son capaces de enviarte a Tíbet, pero probablemente subcontrataran tu viaje a una empresa local y seguramente no tienen ni idea de las necesidades específicas de las personas que van a viajar hasta 5.000 metros de altitud.
Sure, they may be able to send you to Tibet but they're probably outsourcing your trip to a local company and don't know much about the specific needs of people that are going to travel up to 5,000 meters of altitude.
Descripción de las actividades que se prevé subcontratar, con indicación de las entidades a las que se subcontratarán, y explicación de los motivos de la subcontratación.
A description of the activities planned to be outsourced, and identification of the entities to which the activities are planned to be outsourced and an explanation of the reasons for outsourcing.
Word of the Day
milkshake