subcontratar
Algunas compañías españolas del sector software y TIC están actualmente subcontratando. | Quite some Spanish companies in the software and ICT sector are currently outsourcing. |
Probablemente estés pensando, está bien, ¿cuánto puedo ahorrar subcontratando el desarrollo? | You're probably thinking, okay, how much can I save by outsourcing development instead? |
Las fábricas que se desarrollaron en su lugar están subcontratando trabajo en el extranjero. | The factories that grew up in their place are outsourcing work overseas. |
Nuestro centro de llamadas desea aliviar su estrés subcontratando todas sus tareas necesarias. | Our call center would like to relieve your stress by outsourcing all of your necessary tasks. |
He oído que están subcontratando. | I hear they're outsourcing. |
En su lugar, están subcontratando asistencia en la premisa – sobre los propios productos del fabricante – a terceros. | Instead they are subcontracting onsite support–on the manufacturers'own products–to third parties. |
La misión informó a la Comisión de que algunas funciones que no se consideraban básicas se seguían subcontratando. | The mission informed the Committee that some non-core functions continued to be outsourced. |
Actúa en nombre de SAPID, señalada por la Unión Europea, en China, subcontratando buques de IRISL a otras empresas. | Acts on behalf of EU-designated SAPID in China, chartering IRISL vessels to other firms. |
Establecer si la empresa va a hacer al ser movidas, o si estarán subcontratando el trabajo. | Establish if the company will be doing the move themselves, or if they will be sub-contracting out the job. |
Debido a la amplia formación y experiencia necesarias, muchos centros están subcontratando las labores de mantenimiento de sus equipos más críticos. | Due to the intensive training and experience needed, many facilities are outsourcing service of their most critical equipment. |
Otra forma en que puedes mejorar tu productividad como escritor es subcontratando algunas de las actividades que resultan de ser un escritor. | Another way that you can improve your productivity is by outsourcing some of the tasks that come with being a writer. |
Los empleadores pueden reducir el gasto financiero y la mano de obra subcontratando el servicio al cliente a una compañía de Call center como Callnovo. | Employers can cut financial spending and manpower by outsourcing customer service to a call center company like Callnovo. |
Tenemos la experiencia de la industria y la pericia de proporcionarle letra de cursive y servicios subcontratando relacionados (a usted) sobre una base de prioridad. | We have the industry experience and expertise to provide you cursive handwriting and related outsourcing services on a priority basis. |
La compañía sigue una estrategia de mercado diversificada atendiendo directamente a clientes minoristas y corporaciones así como subcontratando a otras agencias de traducción/proveedores de servicios lingüísticos. | The company is following a diversified market strategy by directly servicing retail clients and corporates, as well as subcontracting from other translation agencies/LSPs. |
A la hora de fabricar productos químicos no solo en laboratorios de experimentación, sino también en cantidades industriales de gran escala, muchas empresas están subcontratando el trabajo de producción. | When it comes to making chemicals not only in experimental laboratories, but also in industrial quantities for large-scale manufacturing, many companies are outsourcing the production work. |
La necesidad de trabajar prácticamente sin recursos obligo a agudizar el ingenio hasta el extremo y a trabajar por administración, subcontratando todos los oficios por separado. | The need to work practically without any resources led us to sharpen our wits and to administer the work ourselves, subcontracting all of the professionals one-by-one. |
Ello se traduce en la descentralización de parte de los procesos productivos de las empresas subcontratando la fabricación de productos y procesos productivos a empresas más especializadas. | This leads to the decentralisation of part of the production process by companies that subcontract the manufacture of products and production processes to specialised companies. |
Levantó un tope de US$ 4.00 sobre el valor de los contratos entre organismos del Estado y los ciudadanos y está subcontratando trabajos, como los de construcción, a operadores independientes. | It has lifted a $4 ceiling on the value of contracts between state entities and individuals and is subcontracting work, such as construction, to independent operators. |
Por ejemplo, en el proyecto FODESA, en Malí, los gestores efectuarán revisiones participativas anuales y evaluaciones aperiódicas del impacto en cada comunidad, subcontratando esta operación a ONG y consultores. | For example in the FODESA project, Mali, management will initiate annual participatory reviews and impact assessments in each community. They are sub-contracting this responsibility to NGOs and consultants. |
Si bien el ONU-Hábitat debería seguir subcontratando las principales tareas de redacción del informe principal, ha de incrementar el interés y la coherencia del contenido dando las orientaciones oportunas. | While UN-Habitat should continue contracting out the major tasks of writing the flagship report, it must increase the ownership and coherence of input by providing guidance in that regard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.