subcontratando
Present participle ofsubcontratar.

subcontratar

Algunas compañías españolas del sector software y TIC están actualmente subcontratando.
Quite some Spanish companies in the software and ICT sector are currently outsourcing.
Probablemente estés pensando, está bien, ¿cuánto puedo ahorrar subcontratando el desarrollo?
You're probably thinking, okay, how much can I save by outsourcing development instead?
Las fábricas que se desarrollaron en su lugar están subcontratando trabajo en el extranjero.
The factories that grew up in their place are outsourcing work overseas.
Nuestro centro de llamadas desea aliviar su estrés subcontratando todas sus tareas necesarias.
Our call center would like to relieve your stress by outsourcing all of your necessary tasks.
He oído que están subcontratando.
I hear they're outsourcing.
En su lugar, están subcontratando asistencia en la premisa – sobre los propios productos del fabricante – a terceros.
Instead they are subcontracting onsite support–on the manufacturers'own products–to third parties.
La misión informó a la Comisión de que algunas funciones que no se consideraban básicas se seguían subcontratando.
The mission informed the Committee that some non-core functions continued to be outsourced.
Actúa en nombre de SAPID, señalada por la Unión Europea, en China, subcontratando buques de IRISL a otras empresas.
Acts on behalf of EU-designated SAPID in China, chartering IRISL vessels to other firms.
Establecer si la empresa va a hacer al ser movidas, o si estarán subcontratando el trabajo.
Establish if the company will be doing the move themselves, or if they will be sub-contracting out the job.
Debido a la amplia formación y experiencia necesarias, muchos centros están subcontratando las labores de mantenimiento de sus equipos más críticos.
Due to the intensive training and experience needed, many facilities are outsourcing service of their most critical equipment.
Otra forma en que puedes mejorar tu productividad como escritor es subcontratando algunas de las actividades que resultan de ser un escritor.
Another way that you can improve your productivity is by outsourcing some of the tasks that come with being a writer.
Los empleadores pueden reducir el gasto financiero y la mano de obra subcontratando el servicio al cliente a una compañía de Call center como Callnovo.
Employers can cut financial spending and manpower by outsourcing customer service to a call center company like Callnovo.
Tenemos la experiencia de la industria y la pericia de proporcionarle letra de cursive y servicios subcontratando relacionados (a usted) sobre una base de prioridad.
We have the industry experience and expertise to provide you cursive handwriting and related outsourcing services on a priority basis.
La compañía sigue una estrategia de mercado diversificada atendiendo directamente a clientes minoristas y corporaciones así como subcontratando a otras agencias de traducción/proveedores de servicios lingüísticos.
The company is following a diversified market strategy by directly servicing retail clients and corporates, as well as subcontracting from other translation agencies/LSPs.
A la hora de fabricar productos químicos no solo en laboratorios de experimentación, sino también en cantidades industriales de gran escala, muchas empresas están subcontratando el trabajo de producción.
When it comes to making chemicals not only in experimental laboratories, but also in industrial quantities for large-scale manufacturing, many companies are outsourcing the production work.
La necesidad de trabajar prácticamente sin recursos obligo a agudizar el ingenio hasta el extremo y a trabajar por administración, subcontratando todos los oficios por separado.
The need to work practically without any resources led us to sharpen our wits and to administer the work ourselves, subcontracting all of the professionals one-by-one.
Ello se traduce en la descentralización de parte de los procesos productivos de las empresas subcontratando la fabricación de productos y procesos productivos a empresas más especializadas.
This leads to the decentralisation of part of the production process by companies that subcontract the manufacture of products and production processes to specialised companies.
Levantó un tope de US$ 4.00 sobre el valor de los contratos entre organismos del Estado y los ciudadanos y está subcontratando trabajos, como los de construcción, a operadores independientes.
It has lifted a $4 ceiling on the value of contracts between state entities and individuals and is subcontracting work, such as construction, to independent operators.
Por ejemplo, en el proyecto FODESA, en Malí, los gestores efectuarán revisiones participativas anuales y evaluaciones aperiódicas del impacto en cada comunidad, subcontratando esta operación a ONG y consultores.
For example in the FODESA project, Mali, management will initiate annual participatory reviews and impact assessments in each community. They are sub-contracting this responsibility to NGOs and consultants.
Si bien el ONU-Hábitat debería seguir subcontratando las principales tareas de redacción del informe principal, ha de incrementar el interés y la coherencia del contenido dando las orientaciones oportunas.
While UN-Habitat should continue contracting out the major tasks of writing the flagship report, it must increase the ownership and coherence of input by providing guidance in that regard.
Word of the Day
milkshake