Possible Results:
subas
Subjunctivetúconjugation ofsubir.
subas
Subjunctivevosconjugation ofsubir.
subas
Plural ofsuba

subir

Pero tenemos que hablar antes de que subas al avión.
But we need to talk before you get on the plane.
Es hora que te subas a un avión y vuelvas.
It's time you got on a plane and came back.
El juez no va a dejar que subas al estrado.
The judge isn't gonna let you get in the box.
Debe ser importante para que subas a un avión.
Must be something important to get you on a plane.
Es hora de que subas a un avión y regreses.
It's time you got on a plane and came back.
Eso significa que no subas por el ascensor para verme.
That means no coming up in the elevator to see me.
Probablemente quieran asegurarse de que te subas a ese avión.
They probably want to make sure you get on that plane.
Consigue nuevos personajes, animaciones y paracaídas cuando subas de nivel.
Collect new characters, emotes and parachutes as you level up.
No, quiero decir, después de que subas una foto aquí.
No, I mean, after you post a picture here.
Tan solo deja tu teléfono cuando te subas al ascensor.
Just leave your phone behind when you get in the elevator.
No subas de tu reverencia hasta que yo te salude.
Don't get up out of your curtsy till I bow.
Y no subas al avión hasta que llegue allá.
And don't get on the plane till I get there.
Imágenes, fotografías o vídeos que subas al sitio web.
Images, photographs, or video you upload to the site.
Pero no te lo comas hasta que subas al avión.
Okay, but don't eat it till you get on the plane.
Te daré tres segundos para que te subas la manga.
I'll give you three seconds to roll up your sleeve.
Quiero asegurarme de que subas a ese avión.
I want to make sure you get on that plane.
Anna, será mejor que subas y te vayas a la cama.
Anna, you'd better go upstairs and go to bed.
Cuando subas un fichero, tienes que indicar su correspondiente licencia.
When you upload a file, you must indicate its license status.
Y hagas lo que hagas, nunca te subas a su auto.
And whatever you do, don't ever get into his car.
Sí, y tú vas a caerte, no te subas ahí.
Yeah, that you're going to fall... Don't go up there.
Word of the Day
cliff