subarrendar
Sí, bueno, Max y tú tenéis a tantos chicos y chicas pasando por aquí, que parece un subarrendado. | Yeah, well, you and Max have so many guys and girls parading around here, it basically feels like one subletter. |
En este caso, es más como usar su apartamento subarrendado como un hotel, y por lo tanto usted no tendría que vaciarlo. | In this case, it's more like using your sublet apartment as a hotel, and thus you wouldn't need to clear it out. |
Hasta entonces, la empresa matriz de Containerships, CMA CGM, también muy comprometida con la tecnología de GNL, ha subarrendado el Containerships Nord para sus rutas comerciales. | Until then, Containerships' parent company, CMA CGM–also very committed to LNG-technology–has sublet Containerships Nord for its trade lanes. |
La dirección de la UNOPS revisará su política vigente en relación con el espacio subarrendado y examinará los costos-beneficios que supondría la continuación del actual acuerdo de arrendamiento. | UNOPS management will review its existing policy regarding subleased space and the cost-benefit of continuing in the current lease agreement. |
Actualmente la Caja tiene subarrendado su espacio de oficinas y, por lo tanto, hay mucha interacción con el inquilino titular en relación con el mantenimiento del contrato. | The Fund is currently party to a sub-lease for its office space and, therefore, there is a great deal of interaction with the tenant over the maintenance of this contract. |
Pasar la estancia en un apartamento de vacaciones es el puente entre viajar y su casa durante unas vacaciones cortas, mientras que si su estancia es más larga es mejor opción un apartamento subarrendado. | Staying in a vacation rental bridges the gap between traveling and home for a short vacation, while a sublet apartment is a great choice for longer stays. |
Desde 2008, este grupo ha subarrendado su espacio de oficinas en los pisos 11 y 12 del edificio a la Colaboración, que ha operado en las oficinas cruzando el pasillo por casi una década. | Since 2008, his group has been subleasing their office space on the building's 11th and 12th floor from the collaborative, which has operated at offices just across the hall for nearly a decade. |
Al igual que con cualquier apartamento subarrendado, existe la posibilidad de que necesite utilizar un almacén local para guardar sus pertenencias, y así presentar el apartamento como un lienzo en blanco para sus nuevos inquilinos. | As with any sublet apartment, there's a chance you'll need to use a local storage facility to keep your belongings, presenting the apartment as a blank canvas for your new tenants. |
Aunque usted no obtendrá ingresos de esto (a diferencia del alquiler de un apartamento subarrendado), puede ahorrarle dinero si tiene mascotas: el cuidador de la casa las cuidará, por lo que no tendrá que pagar por el alojamiento. | Although you won't get an income from this (unlike the rent from a sublet apartment), it can actually save you money if you have pets: the house-sitter will look after them, so you don't need to pay for boarding. |
Tenga en cuenta que usted será el responsable de pagar el alquiler si la persona a la que ha subarrendado el local decide marcharse antes de que venza el alquiler. | Keep in mind that you will be responsible for paying the rent if your subtenant decides to leave before the lease ends. |
Los acuerdos contractuales también prevén servicios de transición entre Interxion y SFR, además de que SFR transferirá a Interxion la mayoría del espacio que actualmente ocupa o tiene subarrendado. | Contractual arrangements also provide for transitional services between Interxion and SFR, as well as for SFR to transfer to Interxion the majority of the space in the facility that it currently occupies or sub-leases. |
Una aeronave ya se ha subarrendado a un transportista mexicano desde […] y otra, subarrendada actualmente en virtud de un contrato a corto plazo, se ha subarrendado a un transportista polaco desde el […] al […]. | One aircraft has already been subleased to a Mexican carrier from […] and another aircraft, which is currently subleased under a short-term contract, has been subleased to a Polish carrier from […] to […]. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.