subalimentación

Sin embargo, casi 795 millones de personas siguen sufriendo subalimentación crónica.
However, some 795 million still experience chronic undernourishment today.
Hay muchas razones por las cuales se puede producir la subalimentación.
There are many reasons why undernutrition may occur.
En este informe el término hambre se utiliza como sinónimo de subalimentación crónica.
In this report the term hunger is used as being synonymous with chronic undernourishment.
Algunos la llaman entonces desnutrición o subalimentación (14).
Some call this de-nutrition or under-nutrition(14).
Sin embargo, advirtió que casi 800 millones de personas sufren aún subalimentación crónica.
Nevertheless, he warned that almost 800 million people are still suffering from chronic undernourishment.
La razón está en la subalimentación y en el abandono de nuestra alma.
The reason is in the malnutrition and the negligence of our soul.
Sin embargo, advirtió que casi 800 millones de personas sufren aún subalimentación crónica.
He noted however that almost 800 million people still suffer from chronic undernourishment.
Según cifras recientes de la FAO, una de cada tres personas en Swazilandia sufre subalimentación.
According to FAO's recent hunger figures, one in three people in Swaziland is undernourished.
Malo o la subalimentación que no contiene en él necesaria cantidades las sustancias necesarias.
The bad or insufficient food which is not comprising the necessary amount of necessary substances.
Demasiados jóvenes y niños siguen viviendo por debajo del umbral de la pobreza o padecen subalimentación.
Far too many young people and children were still living below the poverty line or were undernourished.
Problemas de malnutrición –subalimentación, deficiencias de micronutrientes y obesidad– existen en todos los países y afectan a todas las clases socioeconómicas.
Problems of malnutrition–undernutrition, micronutrient deficiencies and obesity–exist in all countries and cut across socio-economic classes.
Esto ayudará a evitar la subalimentación o, por el contrario, la sobrealimentación del bebé y los problemas de peso del bebé.
This will help avoid underfeeding or, on the contrary, overfeeding the baby and the baby weight problems.
Haití, donde más de la mitad de la población sufre subalimentación crónica, sigue todavía luchando para recuperarse de los efectos del devastador terremoto de 2010.
Haiti, where more than half the population is chronically undernourished, is still struggling to recover from the effects of the devastating 2010 earthquake.
Mientras que en el Mediterráneo meridional siguen luchando con la subalimentación, muchos países de la región se enfrentan cada vez más a la obesidad y el sobrepeso.
While Southern Mediterranean countries continue to struggle with undernutrition, countries throughout the region increasingly struggle with obesity and overweight.
En particular, Angola ha reducido la prevalencia de la subalimentación (PoU, por sus siglas en inglés) del 63,5 por ciento en 1990-1992, al 14,2 por ciento en 2014-16.
In particular, Angola has reduced the Prevalence of Undernourishment (PoU) from 63.5 percent in 1990-92, to 14.2 percent in 2014-16.
Activistas de los derechos humanos en Cuba han denunciado reiteradamente a organismos internacionales las condiciones de insalubridad, subalimentación, tratos crueles y falta de atención médica a que están sometidos los presos en las cárceles del país.
Human rights activists in Cuba have repeatedly denounced the conditions in Cuban jails, citing among other factors the lack of medial attention.
En marzo de 2006 la FAO señaló a la atención el nivel de subalimentación de solo el 5%, contra el 12% del Asia sudoriental y el 16% de Asia y el Pacífico.
FAO had called attention in March 2006 to the mere 5 per cent level of undernourishment, as opposed to 12 per cent for South-East Asia and 16 per cent for Asia and the Pacific.
La desnutrición es un término amplio que puede incluir la subalimentación (ver definición), la sobrealimentación —consumo excesivo de calorías— y la insuficiencia de micronutrientes, referida al consumo inadecuado de nutrientes como vitaminas y minerales que se requieren en pequeñas cantidades.
Malnutrition is a broad term that can encompass undernourishment (see below), overnutrition, which is the excessive consumption of calories, and micronutrient malnutrition, which is the inadequate consumption of nutrients such as vitamins and minerals that are required in small amounts.
Según Di Carlo, entre 2015 y 2017 3,7 millones de venezolanos sufrieron de subalimentación, y en los últimos años se duplicó la tasa de mortalidad infantil, asegurando que estas condiciones han obligado a 2,3 millones de venezolanos a migrar forzosamente hacia naciones vecinas.
According to Di Carlo, between 2015 and 2017, 3.7 million Venezuelans suffered from undernourishment, and in recent years the infant mortality rate has doubled, ensuring that these conditions have forced 2.3 million Venezuelans to forcibly migrate to neighboring nations.
Cuando esto ocurre, la FAO revisa sus estimaciones de la subalimentación en consecuencia.
Whenever this happens, FAO revises its estimates of undernourishment accordingly.
Word of the Day
caveman