suavizarse
La ruta de flujo debe suavizarse tanto como sea posible. | The flow path should be smoothed as much as possible. |
Ellas tienden a suavizarse y expandirse mientras suben. | They tend to smooth out and expand as they rise. |
La discordia puede suavizarse de muchas pequeñas maneras. | Discord can be smoothed in many small ways. |
Esta debilidad puede suavizarse con este mudra o incluso superarse del todo. | This weakness may soften with this mudra or even overcome it all. |
Sí, lo de "suavizarse" no está en su naturaleza. | Yeah, "mellow" is not in her nature. |
El artículo 11, sobre las alegaciones prohibidas, puede suavizarse. | Article 11, on prohibited claims, can be softened. |
Si empieza a suavizarse, congélalo de nuevo. | If it starts to soften, freeze it again. |
Saltee hasta que las patatas empiecen a suavizarse. | Sauté until the potatoes just start to become tender. |
De esta manera la suciedad atrapada va a suavizarse fácilmente y saldrá. | In this way the trapped dirt will soften easily and will come out. |
Estas protestas suelen intensificarse y suavizarse dependiendo del calendario de las Cumbres. | These protests tend to flare and fade depending on the Summit calendar. |
Si encuentran cualesquiera puntos duros en su corazón, permítanles suavizarse y liberarse. | Should you find any hard spots in your heart, let them soften and be released. |
Agregue la cebolla y saltee durante aproximadamente 3 minutos o hasta que empiecen a suavizarse. | Add the onions and sauté for about 3 minutes or until they begin to soften. |
Después de acudir a clase durante varios meses, el rostro de Jim comenzó a suavizarse. | After coming to class for several months, Jim's face began to loosen. |
Tu piel empezará a suavizarse. | The skin should start to soften. |
Espero que volvamos a la política democrática firme que acaba de suavizarse recientemente. | I hope for a return to the firm democratic policy that has only recently softened. |
Sin embargo, si la piel es demasiado estresante, debe suavizarse con el producto antienvejecimiento adecuado. | However, if the skin is too stressful, it should be soothed - with the appropriate anti-aging product. |
Dicho esto, el proceso de duelo podría suavizarse en función de la forma en que es abordado. | That said, the grief process might be easier depending on the ways it's approached. |
Ella vio las arrugas de sus manos suavizarse y desaparecer, su vitalidad de joven restaurada. | She saw the wrinkles from on her hands smooth and vanish, her youthful vitality restored with a vengeance. |
Cocine las espinacas hasta que comiencen a marchitarse y a suavizarse, lo que debería tomar alrededor de 2 minutos. | Cook the spinach until it begins to wilt and soften which should take about 2 minutes. |
También rechazo firmemente cualquier sugerencia de que se suavizarse el Convenio para la Protección de los Derechos Humanos. | I also firmly reject any suggestion that the Convention on Human Rights should be watered down. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.