Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofsuavizar.

suavizar

Cuando se suavizaron, eliminarlos y limpie por un colador fino.
When they softened, remove them and wipe through a fine sieve.
Cocine sobre 5 minutos hasta que la cebolla esté caramelizada y suavizaron.
Cook about 5 minutes until the onion is caramelized and softened.
Cocine hasta que las cebollas estén transparentes y suavizaron.
Cook until the onions are translucent and softened.
Estas restricciones se suavizaron durante la Administración Reagan.
These limitations were relaxed during the Reagan Administration.
Se transformaron y suavizaron las tasas de incidencia de la TB.
Rates of TB incidence were transformed and smoothed.
Las autoridades suavizaron algunas restricciones indebidas del derecho a la libertad de expresión.
The authorities eased some undue restrictions on the right to freedom of expression.
Durante la noche, las condiciones meteorológicas se suavizaron hasta el entorno de los 20-25 nudos.
Overnight the weather conditions moderated slightly to 20 - 25 knots.
Las autoridades suavizaron algunas restricciones indebidas de los medios de comunicación y del derecho a la libertad de expresión.
The authorities eased some undue restrictions on the media and the right to freedom of expression.
También se suavizaron las delegaciones de facultades en los bancos comerciales y el Departamento de Aduanas e Impuestos de Consumo.
Delegations of powers to commercial banks and the Customs and Excise Departments were also relaxed.
Mientras tanto, un miembro con piernas rígidas llegó a caminar porque las piernas se suavizaron durante la alabanza.
In the meantime, a member with stiffened legs came to walk because the stiffened legs were softened during the praise.
De esa forma, la coalición de partidos de Izquierda se convirtió en un partido político socialdemócrata, y las políticas electorales suavizaron su voz.
The coalition of Left parties then became a social-democratic political party, and electoral politics softened its voice.
Las señales anuales y seminanuales se eliminaron de cada serie de tiempo y se suavizaron los datos de los mareómetros.
Annual and semiannual signals have been removed from each time series and the tide gauge data have been smoothed.
Todos los procedimientos descritos a continuación después de haber realizado el tratamiento del dolor, la inflamación y suavizaron la uña encarnada.
All the procedures described below should be made after you have made the treatment of pain, inflammation, and softened the ingrown nail.
Los reglamentos relativos al movimiento de personas físicas se suavizaron en 1993 para facilitar el acceso al personal y a los especialistas de empresas.
Regulations on movement of natural persons had been loosened in 1993 to facilitate access for business people and specialists.
En 1937, las leyes se suavizaron un poco, en Venecia se permitieron los casinos de juego, pero aquí están bajo el control del municipio.
In 1937, laws were softened a bit, in Venice were allowed gambling casinos but here are under the control of the municipality.
La primera medida se tomó el año pasado cuando se suavizaron las normas para el uso de fondos europeos para mejorar la eficiencia energética.
The first step was taken last year when the rules for using European funds to improve energy efficiency were relaxed.
Refinaron y suavizaron continuamente las historias durante más de cuatro décadas, limando las partes más violentas hasta que apareció la edición final en 1857.
They continually refined and finessed the stories over more than four decades, smoothing out the more violent parts, with the final edition appearing in 1857.
La indignación y el disgusto se suavizaron tras la liberación de varios blogueros y periodistas antes de la llegada del presidente Obama.
The tone of the disappointment and anger began to ease after the release of several bloggers and journalists prior to the arrival of President Obama.
Para empezar, la caja, que a lo largo de tres generaciones de cronógrafos había conservado esencialmente su famosa presencia imponente y afilada, se refinó y sus líneas se suavizaron.
The case, which over three generations of chronographs had essentially retained its famous imposing, sharp presence, became more refined and softer.
Los baches en la superficie de la carretera y los daños surgen, el agua corre a través del lecho de grava y suavizaron el subsuelo subyacente (sub suelo, subsuelo).
Potholes in the road surface and damages arise, the water runs through the gravel bed and softened the underlying subfloor (sub soil, subgrade).
Word of the Day
to drizzle