Possible Results:
suavizar
SÃ, bueno, me dijo que lo suavizara. | Yeah, well, you told me to sugarcoat it. |
La luz era de una claridad penetrante; no habÃa atmósfera que suavizara los rayos del sol. | The light was piercing in its clarity with no atmosphere to soften the sun's rays. |
Señor Presidente, el proyecto de Reglamento REACH perderÃa su fuerza si se suavizara de alguna manera. | Mr President, the draft REACH regulation would lose its bite if it were watered down in any way, shape or form. |
Esto preservó la teorÃa permitiendo que su predicción de la radiación cósmica se suavizara para adaptarse a las nuevas observaciones. | It preserved the theory by allowing its prediction of the cosmic radiation to be smoothed to match the observations. |
Cuando me contrataron, me dijeron que suavizara las cosas. PsicologÃa. Pero tenéis razón, estamos juntos en esto. | When they hired me, they told me to put a little spin on things, a little Psy-Ops, but you're right. |
Nos sentirÃamos estafados si el objetivo de la estabilidad de precios se suavizara y se dejara de lado. | We will feel cheated if the goal of price stability is now softened and price stability is put on the backburner. |
Era necesaria una religión que suavizara esas dos tendencias, que procurara armonizar los dos credos, que intentara unir los dos ideales tan discordantes. | They needed a religion to appease these two tendencies, to harmonize both creeds and to try a union of so contrary ideals. |
A corto plazo, si Washington suavizara su terca resistencia a una participación más amplia de la ONU, tropas pacificadoras de paÃses como Pakistán, India, TurquÃa y Egipto podrÃan ser útiles. | In the shorter run, if Washington softens its stubborn resistance to broader UN involvement, peacekeeping troops from countries like Pakistan, India, Turkey and Egypt could be useful. |
Ella se dijo a sà misma que mirara a los ensueños que participaban en ella y, suavizara sus efectos en su vida, viendo el valor que ellos traÃan, y luego permitiéndoles flotar. | She told herself to look at the daydreams she engaged in and to soften their effects on her life by seeing the value they brought, then allowing them to float away. |
Esto lo aclarará, y la glicerina también suavizará la piel. | This will clear it, and glycerin will also soften the skin. |
Esto suavizará los fideos para prepararlos para su cocción. | This softens the noodles to prepare them for cooking. |
Esto permitirá que los sabores se junten y suavizará los fideos. | This lets the flavors come together and softens the noodles. |
Este proceso suavizará y enfriará el chocolate. | This process will smooth and cool the chocolate. |
Estos enlaces suavizará Desplácese hasta la sección respectiva. | These links will smooth scroll to the respective section. |
El ajo se suavizará cuando termine la cocción. | The garlic will be soft when it's finished cooking. |
Nuestro carácter se suavizará, se refinará y ennoblecerá para el reino celestial. | The character is softened, refined, and ennobled for the heavenly kingdom. |
Él trabaja un poco duro, pero con el tiempo se suavizará. | He's a little hard work, but I'm sure he'll soften eventually. |
La humedad del pan, suavizará el azúcar. | The moisture from the bread softens the sugar. |
La porción de Esu la suavizará un poquito, lo espero de todas maneras. | Esu's portion will soften it a bit, I hope anyway. |
Entonces voy ha tomarlo como tal, pero no suavizará mi resolución. | Then I will take it as one, but it won't soften my resolve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.