suampo

Hacía el abismo o hacia un suampo, lo cierto es que el FMI le apretó fuertemente las tuercas al gobierno.
Whether at the edge of an abyss or a swamp, it is true that the IMF has put the screws to the government.
El partido de gobierno no ha construido aún el suampo en donde pretende empantanar la candidatura de Gadea. Pero en eso está.
The governing party still hasn't built the swamp in which it hopes to bog down Gadea's candidacy, but it's working on it.
La crisis con Costa Rica fue aprovechada por el Presidente Ortega para avanzar en su proyecto: pretende un suampo legal que empantanaría al país poniendo a toda la sociedad bajo el control de los militares.
President Ortega used the crisis with Costa Rica to push forward his project: a legal swamp to bog down the country by putting all of society under military control.
En nuestra orilla, el Presidente Ortega no solo no sacó a los militares del suampo, sino que, aprovechando el avivado patrioterismo, adelantó un nuevo paso en su proyecto de poder y de control social.
On our side, President Ortega not only refused to pull his soldiers out of the swamp, he took advantage of the patriotic fervor to make a new move in his project to secure power and social control.
Word of the Day
watercress