su rector
Popularity
500+ learners.
- Examples
Esta política presumía que Maciel era su rector espiritual, y demostró que su proceder estaba alejado de lo que pudiera calificarse como moral. | This politician boasted that Maciel was her spiritual guide but demonstrated a behavior far from what could be considered moral. |
El salón Sant Jordi del Palacio de la Generalitat ha sido el escenario, este martes, del homenaje que la UOC ha hecho a su rector fundador, Gabriel Ferraté. | The Sant Jordi hall of the Palau de la Generalitat was the venue this Tuesday for the tribute paid by the UOC to its founding president, Gabriel Ferraté. |
En 2006 fundó la Universidad San Pablo y es su rector. | In 2006 he founded the University of San Pablo and is currently its rector. |
Desde 1984 a 1990 fue su rector. | From 1984 to 1990 he was also Rector. |
Profesor Mikhail Semko fue nombrado su rector, y se mantuvo en esta posición durante 30 años. | Professor Mikhail Semko was appointed its rector, and remained in this position for 30 kwiminyaka. |
De vez en cuando hablaría con su rector y tendrían conversaciones profundas sobre la liturgia. | From time to time he would talk with the rector and have profound conversations about liturgy. |
Aunque parte de la red UC, UQAM posee una relativa independencia que le permite imprimir sus propios títulos y elegir su rector. | Although part of the UQ network, UQAM possesses a relative independence which allows it to print its own diplomas and choose its rector. |
Aunque parte de la red de UQ, UQAM posee un pariente independencia que le permite imprimir sus propios diplomas y elegir su rector. | Although part of the UQ network, UQAM possesses a relative independence which allows it to print its own diplomas and choose its rector. |
Allí ha sido recibida por su rector, el presbítero Alejandro Russo, quien accedió al pedido del párroco de San José de Flores, presbítero Gabriel Marronetti. | It was received there by Father Alejandro Russo, who acquiesced to the request of the parish priest of Saint Joseph of Flores, Father Gabriel Marronetti. |
Durante meses, el régimen del PRI y su rector, Francisco Barnés de Castro, antiguo secretario de estado responsible para la industria petroquímica, confiaron en desgastar a los huelguistas. | For months, the PRI regime and its rector, Francisco Barnés de Castro, who had been in charge of the state-owned petrochemical industry, counted on wearing the strikers down. |
George llegó a Columbia procedente de la Universidad Rice, que gozó de un rápido aumento en la cantidad de solicitudes de admisión y los fondos para investigación durante los ocho años en que fue su rector (de 1985 a 1993). | He came to Columbia from Rice University, which under his presidency enjoyed eight years (1985-1993) of rapid growth in applications and research funding. |
Organizada por la Universidad Nacional de Tres de Febrero (UNTREF) de la República Argentina, BIENALSUR tiene a su rector Aníbal Jozami como Director General y a Diana Wechsler como la Directora Artístico-académica. | BIENALSUR is organized by the Universidad Nacional de Tres de Febrero (UNTREF) of the Argentine Republic. Its Rector, Aníbal Jozami, is the General Director and Diana Wechsler, the Artistic and Academic Director. |
Disímiles aliados (enemigos jurados, de hecho), como los estudiantes y los trabajadores de la universidad nacional, así como su rector, Juan Ramón de la Fuente, unieron sus voces discordantes en un crescendo armónico, todos protestando contra el desafuero. | Unlikely allies (sworn enemies, in fact) like the students and unions at the national university and the school's rector, Juan Ramon de la Fuente, united their discordant voices into a harmonic crescendo, all protesting against the desafuero plot. |
Quisiera ofrecer un saludo particular a los miembros de la Universidad de las Naciones Unidas, representada aquí por su rector, Sr. Soedjatmoko, los vicerrectores, miembros del consejo y los principales colaboradores de la Universidad. | I would like to offer a particular greeting to the representatives of the University of the United Nations, represented here by its Rector, Mr Soedjatmoko, the Vice-Rectors, members of the Council, and the principal collaborators of the University. |
Cuando traté de unirme a un taller colectivo en New School sobre su reciente ocupación y planes futuros para exigir el retiro de su rector entre otras peticiones, fui detenido en la puerta por los guardias que me exigieron que les mostrara un carné de estudiante o saliera. | When I attempted to join a teach-in at the New School about their recent occupation and future plans to demand the removal of their president, among other demands, I was stopped at the door by security guards demanding that I produce a student ID or leave. |
El representante legal de la Academia es su Rector. | The legal representative of the Academy is its Rector. |
La persona clave responsable de todos los cambios que tienen lugar en la Universidad es su Rector. | The key person responsible for all changes taking place at the University is its Rector. |
Tomó parte activa en la fundación de la Universidad y se mantuvo hasta su Rector 1970. | He actively took part in the foundation of the University and remained its Rector till 1970. |
La plática se realizó en las instalaciones de la UNAM y su Rector, el Dr. José Narro Robles, dio la bienvenida al Ing. Slim. | The talk came about in UNAM campus. Dr. José Narro Robles, UNAM rector, welcomed Mr. Slim. |
El monarca dedicó casi dos horas a los estudiantes y a una comitiva de la universidad encabezada por su Rector, Julio L. Martínez, SJ. | The King devoted nearly two hours to students and a group of colleagues representing the University, headed by the Rector, Julio L. Martínez, SJ. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
