Su Ilustrísima
- Examples
No deseo que parezca que me tomo una libertad, señor, pero hemos pasado por alto el potencial de Su Ilustrísima como fuente de ingresos. | I do not wish to appear to be taking a liberty, sir. But we have overlooked His Grace's potentialities as a source of revenue. |
Como no ha cambiado nada, queremos hablar con su ilustrísima. | All things being equal, we'll be havin' a word with your lordship. |
Usted debe descansar, su ilustrísima. | You should get some rest, Your Highness. |
He visto todas las películas inglesas de la ciudad. Estése quieto, su ilustrísima. | Don't worry, I've seen every English movie in town. |
¿Está bien, su ilustrísima? | Are you all right, Your Lordship? |
Lo echaré de menos, su ilustrísima. | In a way, I'm going to miss you, Your Lordship. |
¿De qué tratará la homilía, su ilustrísima? | What will your homily be about, your grace? |
¿Le traigo algo, su ilustrísima? - No, puede retirarse. | Can I bring your anything, Your Lordship? - No, you may go. |
Su Ilustrísima es, en cierto sentido, un personaje destacado. | His Grace is, in a sense, a prominent personage. |
Trate de hacer esto lo más pronto posible, Su Ilustrísima. | Try to do it as soon as possible, my Lord. |
Incluso su Ilustrísima, el Obispo, no podía pensar en otra cosa. | Even His Grace, the Bishop, couldn't think of nothing else. |
Si ésa es su opinión, Su Ilustrísima no es la mía. | If that is your judgement, Your Grace, it is not mine. |
¿Qué podemos hacer por usted, Su Ilustrísima? | So, what can we do for you, Your Grace? |
No tuve tiempo de avisar a Su Ilustrísima. | I did not have time to warn Your Grace. |
El barco de Su Ilustrísima no atraca hasta las diez en punto, señor. | His Grace's ship does not dock until ten o'clock, sir. |
Tengo un mensaje de Su Ilustrísima. | I have a message from His Grace. |
Su Ilustrísima cree que es un canario. | His Grace is under the impression that he is a canary. |
Entonces, Su Ilustrísima, quisiera escuchar como sucedió. | Now, my Lord, I should like to hear how it happened. |
Su Ilustrísima, no parece usted coleto. | Your Grace, you don't seem to care about your home town. |
Sobre este asunto, al menos, Su Ilustrísima no le fallaré al Rey. | In this matter at least, Your Grace, I shall not fail the King. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.